Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions que mes collègues voudront bien " (Frans → Engels) :

Je vais m'arrêter ici et je vais répondre aux questions que mes collègues voudront bien me poser.

I will stop there, and I welcome questions from my colleagues.


Je suis disposé à répondre aux questions que mes collègues voudront bien poser (0825) Le président: Madame Gallant, vous disposez de huit minutes.

I look forward to questions colleagues may have (0825) The Chair: Mrs. Gallant, you have eight minutes.


J'espère que les collègues voudront bien l'adopter.

I hope that my fellow Members will adopt this amendment.


- Je voudrais demander à tous mes aimables collègues de bien vouloir poser des questions très précises, ainsi qu'au commissaire d'y apporter des réponses très précises, parce que nous avons dépassé le temps alloué à l'heure des questions et nous souhaitons terminer.

– I am going to ask all Members to be very concise in their questions, and the Commissioner in his answers, naturally, because we are running late and we want to finish the programme of questions.


J'espère que les collègues du Parlement, et les groupes en particulier, voudront bien suivre le vote entre ces deux possibilités, sans se méprendre au dernier moment ; le Parlement aura en effet la possibilité de choisir entre ces deux possibilités.

I hope that the Members and the groups, in particular, will be able to decide between these two alternatives without getting confused at the last minute. Parliament will have the opportunity to choose between these two alternatives.


Je veux proposer un amendement oral que mes collègues, je l'espère, voudront bien accepter.

I want to make an oral amendment, which I hope colleagues will accept.


À cet égard, les honorables parlementaires voudront bien se référer à la réponse que la Commission a donnée aux questions écrites E-1761/99 et P-1889/99, qui ont porté sur le même sujet et à propos desquelles la Commission n’a rien à ajouter.

In this respect, the Honourable Members should refer to the Commission’s answer to written questions E-1761/99 and P-1889/99, which dealt with the same subject and to which the Commission has nothing to add.


Je me ferai un plaisir de répondre aux questions que mes collègues voudront peut-être me poser.

I am happy to answer any questions that my colleagues might have.


Une autre importante part de cet écart s'explique par le fait que, pour une raison ou une autre — mes collègues voudront bien intervenir si je me trompe, mais je crois que nous ne connaissons pas vraiment la raison —, les employeurs semblent moins enclins à reconnaître l'expérience professionnelle étrangère qu'ils ne le faisaient dans le passé.

Another big chunk can be explained by the fact that for some reason — my colleagues can correct me if I am wrong but I believe the reason is unknown to us — employers are less likely to recognize foreign job experience than they did in the past.


M. Losos: Je répondrai à cette question, et mes collègues voudront peut-être y mettre du leur.

Mr. Losos: I will make a statement, and perhaps my colleagues will want to add to it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions que mes collègues voudront bien ->

Date index: 2021-03-28
w