Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "questions essentielles susceptibles venir réellement " (Frans → Engels) :

Au moment d’investir, nous devons également aborder les questions essentielles susceptibles venir réellement à bout de la pauvreté.

While investing, we also need to touch on core issues that could bring a real end to poverty.


Cet événement réunit des personnes handicapées et leurs organisations représentatives, des responsables politiques de l'UE, des prestataires de services, des groupes de réflexion, des syndicats et des employeurs, pour leur permettre de débattre des questions essentielles de l'emploi, de l'accessibilité et des défis à venir.

This event brings together people with disabilities, their representative organisations, EU policy makers, service providers, think tanks, trade unions and employers, to discuss the key areas of employment, accessibility and challenges for the future.


Mais dans la perspective du sommet sur l’emploi qui sera organisé, il faudra se concentrer sur trois questions essentielles. Tout d’abord, il ne faut pas utiliser le Fonds social européen uniquement pour la formation, mais aussi pour veiller à ce que cette formation donne réellement accès à des emplois – la formation n’est pas une fin en soi. Deuxièmement, il faut activer immédiatement le Fonds d’adaptation à la mondialisation, parce que c’est aujourd’hui que les emplois disparaissent. Et troisièmement, et c’est là le plus important, ...[+++]

But in light of that employment summit that will be taking place, there are three key issues which have to be focused on and dealt with: firstly, not just using the European Social Fund merely for training but also to ensure that that training leads to actual jobs and is not just training for training’s sake; secondly, ensuring that the Globalisation Fund is made more active immediately because the job losses are occurring now; and thirdly, and most importantly, encouraging our colleagues in the Council not to engage in national protectionism of jobs in their own countries to the detriment of jobs in other countries, since if we coordi ...[+++]


En conséquence, lors de la préparation du Conseil européen, nous avons été guidés par l’idée que les conclusions devraient couvrir uniquement les questions qui ont été réellement abordées par les chefs d’État ou de gouvernement, et sur lesquelles des directives politiques doivent être fixées pour des travaux à venir.

Accordingly, in preparing for the European Council, we were guided by the notion that the conclusions should cover only those issues which were actually to be discussed by the Heads of State or Government, or on which political guidelines need to be set for future work.


- (HU) Monsieur le Président, je voudrais attirer l’attention sur un point essentiel, susceptible d’avoir posé réellement problème au rapporteur, laquelle est parvenue à inclure dans le rapport certains concepts et questions en leur donnant l’importance qu’ils méritent.

– (HU) Mr President, I would like to call attention to an essential problem, which may have caused serious concerns to the rapporteur, who has indeed been very successful in including in the report certain issues and concepts with the emphasis they deserve.


Compte tenu des éléments précités, les questions essentielles qui se poseront à l'agriculture portugaise dans les années à venir devraient avoir trait à la nécessité:

The critical issues for Portuguese agriculture in the coming years would therefore appear to be the need to:


Ce dialogue est indispensable pour lancer un débat sur des questions essentielles, des questions essentielles qui empêcheront d’éventuelles crises à venir, des questions comme la pauvreté et notre coopération économique, les droits de l’homme et la démocratie, le rôle de la femme, la sécurité et comment aborder ensemble la question du terrorisme, l’immigration clandestine et beaucoup d’autres questions encore.

This dialogue is essential if we are to start a debate on fundamental issues, fundamental issues which will avert possible future crises, issues such as poverty and economic cooperation, human rights and democracy, the role of women, security and how we can work together to fight terrorism, illegal immigration and numerous other problems.


Ils doivent plutôt élaborer des politiques à moyen et à long termes susceptibles d'aider le gouvernement à faire face aux questions opérationnelles à venir et aux questions plus générales qui se dessinent à l'horizon (1800) [Français] Mme Pierrette Venne (Saint-Bruno—Saint-Hubert, BQ ind.): Monsieur le Président, je partagerai mon temps avec le député de Joliette.

The role of committees is to develop longer term, mid range or long range policies that will help the government deal with the operational issues at some point in the future and the larger issues that loom on the horizon (1800) [Translation] Ms. Pierrette Venne (Saint-Bruno Saint-Hubert, BQ): Mr. Speaker, I will be sharing my time with the hon. member for Joliette.


Le MEBF se veut un forum informel pour les chefs d'entreprise, au sein duquel ceux-ci peuvent définir ce qu'ils considèrent comme les questions essentielles dans les relations commerciales et industrielles entre les deux régions et adresser des recommandations aux pouvoirs publics de part et d'autre de l'Atlantique concernant les mesures susceptibles d'améliorer l'accès au marché, de faciliter les activités commerciales et d'encourager l'investissement.

The purpose of MEBF is to provide an informal forum for business people to identify what they regard as the key issues in the trade and industrial relationship between the two regions and to come up with recommendations to the public authorities of both sides on steps that could be taken to improve market access, facilitate doing business and encourage investment.


de renforcer le dialogue stratégique et politique avec les pays partenaires sur des questions essentielles, y compris dans le contexte du processus lié à la stratégie de réduction de la pauvreté; d'octroyer des ressources pour combattre les trois maladies, y compris en soutenant la stratégie de réduction de la pauvreté, le but étant avant tout de réaliser les OMD au moyen d'interventions efficaces et peu coûteuses, qui sont susceptibles de produire rapidement des résultats; de renforcer les capacités des pays partenaires dans tous l ...[+++]

strengthening the political and policy dialogue with partner countries on key issues, including in the context of poverty reduction strategy (PRS) process; providing resources to confront the three diseases, including through support to PRS with a strong focus on achieving the MDGs and through highly cost-effective interventions likely to yield rapid results; building capacity in partner countries for all areas of the integrated response to the three diseases (prevention, treatment, care and research), particularly through the development of health systems, including procurement policies and practices for pharmaceutical products and co ...[+++]


w