Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’avoir posé réellement " (Frans → Engels) :

- (HU) Monsieur le Président, je voudrais attirer l’attention sur un point essentiel, susceptible d’avoir posé réellement problème au rapporteur, laquelle est parvenue à inclure dans le rapport certains concepts et questions en leur donnant l’importance qu’ils méritent.

– (HU) Mr President, I would like to call attention to an essential problem, which may have caused serious concerns to the rapporteur, who has indeed been very successful in including in the report certain issues and concepts with the emphasis they deserve.


Si le processus de nomination du vice-président était réellement rigoureux, indépendant, impartial et transparent, pourquoi n'avoir répondu à aucune des 23 questions que j'ai posées?

If the system, the procedure and the selection of the vice-chair was rigorous, independent, impartial and transparent, why were none of the 23 questions I put ever answered?


Après avoir posé nos questions hier, nous ne savions pas combien d'argent Bioniche avait réellement obtenu.

We ended our questioning yesterday with not knowing how much money Bioniche actually got.


Un problème se pose également avec les multinationales occidentales qui fabriquent leurs produits en Chine ou ailleurs, qui ont des responsabilités importantes en matière de sécurité et de contrôle, y compris pour les jouets; on constate aussi un problème par rapport au fait que les produits qui se disent fabriqués en Europe doivent avoir réellement été fabriqués en Europe.

There is also a problem, however, with Western multinationals manufacturing products in China or elsewhere, which have major responsibilities for safety and control, including for toys; there is also the problem that products declared to be made in Europe should really be made in Europe.


La population se pose désormais la question suivante : l'OTAN peut-elle réellement jouer un rôle et sera-t-elle véritablement efficace après avoir accueilli de nouveaux membres d'Europe centrale et orientale ?

The question which people are now asking is whether NATO is really capable of acting and whether it will be really effective once it has more central and eastern European countries?


La population se pose désormais la question suivante : l'OTAN peut-elle réellement jouer un rôle et sera-t-elle véritablement efficace après avoir accueilli de nouveaux membres d'Europe centrale et orientale ?

The question which people are now asking is whether NATO is really capable of acting and whether it will be really effective once it has more central and eastern European countries?


Ce n'est qu'? cette condition qu'une discussion sur l'utilisation réellement novatrice de ces technologies et sur les chances et les risques posés pourra avoir lieu.

Only then will people become truly innovative in their dealings with these technologies, and will a discussion about opportunities and risks take place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’avoir posé réellement ->

Date index: 2022-09-19
w