Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions débattues laquelle " (Frans → Engels) :

Une motion portant lecture de l’ordre du jour, si elle est adoptée, remplace la question principale alors débattue, laquelle est en conséquence rayée du Feuilleton; si elle est rejetée, le débat se poursuit sur la question principale.

A motion for reading the Orders of the Day, if agreed to, supersedes the main question previously being debated, which question is consequently dropped from the Order Paper; if defeated, debate continues on the main motion.


10. reconnaît que les relations entre le Conseil et le Parlement ont considérablement progressé, notamment grâce à la mise en place de nouveaux modes de communication plus flexibles; estime toutefois que le Parlement doit adopter une position plus ferme sur les questions débattues, laquelle devrait systématiquement être examinée par le Conseil; souligne que des progrès ont également été obtenus grâce à l'intensification des contacts entre les institutions, dont l'organisation régulière d'échanges de vues avec le haut représentant et l'intervention plus fréquente de représentants spéciaux de l'U ...[+++]

10. Recognises that considerable progress has been achieved in relations between the Council and Parliament, especially through the establishment of new and more flexible channels of communication; considers, however that Parliament has to adopt a firmer position in relation to the issues discussed, which should be systematically dealt with in the Council; points out that progress has also been achieved through the increased contacts between the institutions, including regular exchanges of views with the High Representative and more frequent appearances by EU Special Representatives as well as other senior officials before Parliament; ...[+++]


10. reconnaît que les relations entre le Conseil et le Parlement ont considérablement progressé, notamment grâce à la mise en place de nouveaux modes de communication plus flexibles; estime toutefois que le Parlement doit adopter une position plus ferme sur les questions débattues, laquelle devrait systématiquement être examinée par le Conseil; souligne que des progrès ont également été obtenus grâce à l'intensification des contacts entre les institutions, dont l'organisation régulière d'échanges de vues avec le haut représentant et l'intervention plus fréquente de représentants spéciaux de l'U ...[+++]

10. Recognises that considerable progress has been achieved in relations between the Council and Parliament, especially through the establishment of new and more flexible channels of communication; considers, however that Parliament has to adopt a firmer position in relation to the issues discussed, which should be systematically dealt with in the Council; points out that progress has also been achieved through the increased contacts between the institutions, including regular exchanges of views with the High Representative and more frequent appearances by EU Special Representatives as well as other senior officials before Parliament; ...[+++]


10. reconnaît que les relations entre le Conseil et le Parlement ont considérablement progressé, notamment grâce à la mise en place de nouveaux modes de communication plus flexibles; estime toutefois que le Parlement doit adopter une position plus ferme sur les questions débattues, laquelle devrait systématiquement être examinée par le Conseil; souligne que des progrès ont également été obtenus grâce à l'intensification des contacts entre les institutions, dont l'organisation régulière d'échanges de vues avec le Haut Représentant et l'intervention plus fréquente de représentants spéciaux de l'U ...[+++]

10. Recognises that considerable progress has been achieved in relations between the Council and Parliament, especially through the establishment of new and more flexible channels of communication; considers, however that Parliament has to adopt a firmer position in relation to the issues discussed, which should be systematically dealt with in the Council; points out that progress has also been achieved through the increased contacts between the institutions, including regular exchanges of views with the High Representative and more frequent appearances by EU Special Representatives as well as other senior officials before Parliament; ...[+++]


Cette question concernait la question sur laquelle le Parlement a débattu, à savoir, la question 45 relative aux taux d’accises sur les boissons alcoolisées.

This concerned the question that we in actual fact debated in this House, namely Question 45 on the rates of excise duty on alcohol.


M. Rob Walsh (légiste et conseiller parlementaire, Chambre des communes): Monsieur le président, je n'ai évidemment pas à me prononcer sur le fond des questions débattues par les membres, mais j'attire l'attention du comité non seulement sur le fait que le Président s'est prononcé sur cette question à la Chambre.et je ne suis pas sûr qu'il ait traité de la question du conflit, il a surtout fait valoir que la composition des comités est déterminée initialement par le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre, lequel fait rapport à la Chambre, laquelle ...[+++]

Mr. Rob Walsh (Law Clerk and Parliamentary Counsel, House of Commons): Mr. Chairman, I of course would have no substantive comment with regard to the matters being debated by the members, but I would draw to the committee's attention not only the fact that the Speaker addressed this question before in the House.and I don't recall that he addressed the issue of conflict so much as he pointed out that the membership of committees is determined initially by the procedure and House affairs committee, it reports to the House, and the House adopts the report.


Je voudrais aussi signaler - car ce n'est pas un événement visible - que mon homologue au folketing, Knud Kirkegaard, a mené à Bruxelles, en étroite collaboration avec Christian Rovsing et moi-même, une conférence des présidents de groupe avec les présidents de groupes nationaux, au cours de laquelle nous avons également préparé les questions débattues à Copenhague.

I would also like to mention something that is not immediately apparent, namely that my counterpart in the Folketing, Mr Knud Kirkegaard, working in close consultation with Mr Christian Rovsing and myself, masterminded a conference in Brussels of the group presidents and the national party leaders, at which we too did preparatory work on these Copenhagen issues.


Troisièmement, je pense que le débat ne porte pas sur l'interruption ou le maintien de traitements inappropriés visant à prolonger la vie, puisqu'il s'agit d'une question débattue au Canada et dans d'autres pays depuis trois décennies et au sujet de laquelle on est parvenu à un large consensus.

Third, I think this debate is not about discontinuing or withholding inappropriate life-prolonging treatment, an issue that has been under debate in our country and others for some three decades and on which consensus has largely been reached.Fourth, this debate is not about double effect.


C'est une question à laquelle des esprits plus sages répondront lorsque ce sujet très important sera débattu par un comité.

That is a question that will be answered in committee where wiser minds than mine will be debating this important consideration of the day.


D'entrée de jeu, je vous avoue que je conçois la question débattue aujourd'hui sous l'angle de l'équité et des droits humains, principes qui me tiennent particulièrement à coeur, car ils sont le fondement même de la société dans laquelle j'ai grandi et évolué.

I will say right off that I see today's debate from the perspective of equity and human rights, principles I hold particularly dear because they form the very foundation of the society in which I grew up and developed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions débattues laquelle ->

Date index: 2021-05-26
w