Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions dont vous allez probablement entendre » (Français → Anglais) :

Ce sont des questions dont vous allez probablement entendre parler et que vous devrez prendre en considération quand vous préparerez votre rapport.

These are issues that you will probably hear about, and that you will need to consider when making your report.


Une autre question dont vous allez probablement entendre parler, c'est la conservation.

Another issue that you will probably hear about is conservation.


M. Robert Nault: L'autre question dont nous allons probablement entendre beaucoup parler, monsieur le ministre, c'est celle des travailleurs à distance.

Mr. Robert Nault: The other one, Minister, I think we're going to hear a lot about is off-site workers.


Nous entendons souvent dire que certaines dispositions contenues dans un projet de loi d'exécution du budget comme le projet de loi C-31 ne portent pas sur des questions financières, mais plutôt sur d'autres questions telles que des révisions de la Loi sur les marques de commerce, dont vous allez sûrement entendre parler davantage au cours des prochains jours.

Time and time again we hear that provisions in a budget implementation bill like Bill C-31 are not fiscal matters but deal with other items, such as the Trademarks Act revisions that I'm sure you'll hear more about over the next few days.


Ma question est donc la suivante: s’il s’agit de la solution la moins souhaitable, pourquoi acceptez-vous des évaluations des incidences sur l’environnement alors que dans de nombreuses installations, notamment celle que vous allez probablement visiter, nos déchets finissent dans les cours d’eau.

The question is: if this is the last desirable solution, why do you accept environmental impact assessments when, in numerous facilities, such as that which you will probably visit, we basically have waste ending up in streams.


Je n'ai pas la réponse, mais ce qui est important, c'est qu'il y ait cet équilibre, afin que les droits à l'égalité qui sont actuellement en cause dans ce litige contre le Canada et dans les mémoires présentés au comité du Sénat, et qui le seront probablement aussi devant vous, soient respectés, et que les droits autochtones dont vous allez également entendre probablement parler ici et dont le comité du Sénat a déjà entendu parler soient également respectés, et ce qui impo ...[+++]

I don't have the answer, but what is important is that the balancing occur, so that the individual equality rights that are being put forward right now in the litigation against Canada and in the submissions that have happened to the Senate committee, and will probably happen to this committee, are respected, and that the aboriginal rights that you will also hear about probably at this committee and that the Senate committee heard about are also respected, and how to achieve that balance.


(DE) Toutefois, Monsieur le futur Président, si vous gagnez, la question est: qu’allez-vous faire de cette victoire?

(DE) The question is however, if you win, Mr future President, what will you do with that victory?


Vous allez probablement soutenir la recommandation visant à adopter en deuxième lecture les amendements adoptés en première lecture, afin d’entamer rapidement la procédure de conciliation, comme l’a dit M. van Dam, qui supplée M. Caveri.

You will probably support the recommendation to approve at second reading the amendments approved at first reading, with a view to quickly beginning the conciliation procedure, as pointed out by Mr van Dam, who is replacing Mr Caveri.


Vous allez probablement soutenir la recommandation visant à adopter en deuxième lecture les amendements adoptés en première lecture, afin d’entamer rapidement la procédure de conciliation, comme l’a dit M. van Dam, qui supplée M. Caveri.

You will probably support the recommendation to approve at second reading the amendments approved at first reading, with a view to quickly beginning the conciliation procedure, as pointed out by Mr van Dam, who is replacing Mr Caveri.


Vous comprenez à présent parfaitement le sens de ma question et vous allez y répondre et m'assurer que cet argent, qui a été illégalement transféré par des dictateurs et des terroristes, sera rendu au peuple des anciennes colonies concernées ?

Surely you now understand fully the meaning of my question and will reply to it and ensure that these monies, which were illegally removed by dictators and terrorists, are returned to the people in the various former colonies?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions dont vous allez probablement entendre ->

Date index: 2024-11-13
w