Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Nous pouvons donc passer aux questions et réponses.
Nous pouvons donc passer aux questions.

Traduction de «question — nous pouvons donc passer » (Français → Anglais) :

Le sénateur Runciman : Monsieur le président, votre question sur la formation des agents des visas m'a permis d'obtenir une réponse à ma question — nous pouvons donc passer aux observations finales.

Senator Runciman: Mr. Chair, you covered that with the visa officer in training, so we can go to the closing statement.


Nous pouvons donc passer aux questions et réponses.

Now we will have questions and answers.


Nous pouvons donc passer aux questions.

So we can go to the question part of this meeting.


La nouvelle task-force «subsidiarité et proportionnalité» nous aidera à décider quels sont les pouvoirs que nous pouvons mieux exercer au niveau national ou local et à répondre aux attentes des citoyens, qui demandent que nous traitions les questions qui les concernent réellement».

The new Subsidiarity and Proportionality Task Force will help us to decide which powers can be better exercised at a national or local level, and respond to citizens expectations to take care of the concerns that really matter to them".


Sous le vaste intitulé «Jeter les bases de l'espace européen de l'éducation: pour une éducation innovante, inclusive et fondée sur des valeurs», le sommet s'intéressera à des questions telles que la manière dont une éducation de qualité, inclusive et fondée sur des valeurs peut contribuer à la réussite du projet européen, les compétences nécessaires pour les décennies à venir et la façon dont nous pouvons ...[+++]timuler les compétences de base, numériques et entrepreneuriales.

Under the broad theme 'Laying the foundations of a European Education Area: for an innovative, inclusive and values-based education', the Summit will focus on answering questions such as how quality, inclusive and values-based education can contribute to a successful Europe; what competences are needed for the decades to come; and how we can boost basic, digital and entrepreneurial skills.


Le lancement de partenariats public-privé ambitieux sur de solides bases économiques et de gouvernance est une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer si nous voulons donner à l'Europe le premier rôle dans les technologies de demain.

Launching ambitious public-private partnerships on solid economic and governance foundations is an opportunity we cannot afford to miss if we want to establish European leadership in the technologies of tomorrow.


Nous ne pouvons pas laisser et nous ne laisserons pas les États membres ayant une frontière extérieure seuls face à la question migratoire.

We cannot and we will not leave those Member States with an external border on their own.


Comment pouvons-nous collaborer sur les questions du changement climatique et de la protection de l'environnement?

How can we work together on issues of climate change and environmental protection?


[Français] M. Jacques Saada: Monsieur le Président, je vous demanderais de considérer qu'il est 17 h 30 et que nous pouvons donc passer aux initiatives parlementaires.

[Translation] Mr. Jacques Saada: Mr. Speaker, I would like you to consider that it is 5.30 p.m. and that we can move on to private members' business.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, si c'est tout pour les questions, nous pouvons maintenant passer au débat sur l'amendement dont nous sommes saisis.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, if the questions are concluded, we can now proceed to the debate on the amendment that is before us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question — nous pouvons donc passer ->

Date index: 2025-01-19
w