Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question sur laquelle nous œuvrons depuis " (Frans → Engels) :

Il s'agit d'une question sur laquelle nous œuvrons depuis un certain nombre d'années en collaboration avec le gouvernement fédéral, et nous comprenons l'état de la situation en ce qui concerne la question des changements climatiques.

This is something we have been working on for a number of years with the federal government and we understand where the climate change piece is.


Nous devrions chercher à intensifier notre coopération en matière de non-prolifération des armes de destruction massive, question pour laquelle l'Union européenne et l'Inde ont adopté des positions très similaires.

We should seek to increase cooperation on the non-proliferation of weapons of mass destruction, where the EU and India have very similar positions.


La question à laquelle nous devons apporter une réponse dans les prochains mois est à la fois grave et simple : la sortie du Royaume-Uni sera-t-elle encadrée, ordonnée par un accord, ou pas ?

The question facing us over the coming months is serious, but simple: will the United Kingdom leave in an orderly fashion with an agreement, or not?


Quand nous parlons de l'eau plus particulièrement—et c'est une question à laquelle je réfléchis depuis très longtemps—, je dirais que si un jour nous parvenions à convaincre les gouvernements d'exclure complètement les exportations d'eau en vrac, de les interdire totalement, et que nous avions un accord mondial que tous les États membres signeraient, et qu'il y avait so ...[+++]

When we talk about water in particular—and this is an issue that has been on my mind for a long, long time—I would say that if at some point we convince governments we should remove the export of bulk water completely, ban it totally, and we had an agreement all around the world that all member countries signed, and then suddenly we had a drought in a country where there's a desperate need for water, we would see the very same people who had been calling for the ban of export of water bashing government for not taking action to export water to support those countries faced with drought.


Le président Juncker plaide pour une Europe plus forte sur les questions de sécurité et de défense depuis sa campagne électorale, au cours de laquelle il avait déclaré en avril 2014: «Je crois que nous devons prendre plus au sérieux les dispositions du Traité existant qui prévoient que les Etats membres volontaires peuvent progr ...[+++]

President Juncker has been calling for a stronger Europe on security and defence since his election campaign, saying in April 2014: "I believe that we need to take more seriously the provisions of the existing Treaty that allow those European countries who want to do this to progressively build up a common European defence.


La question fondamentale à laquelle nous devons apporter une réponse est de savoir si ce jour-là, le 29 mars 2019 à minuit, nous aurons bien organisé le retrait ordonné du Royaume-Uni ou si le Royaume-Uni quitte l'Union européenne sans accord, avec toutes les conséquences que nous avons déjà expliquées.

The fundamental question for which we need an answer is whether on this day, the United Kingdom will leave the European Union in an orderly manner, with an agreement, or whether the United Kingdom will leave the European Union with no deal, the consequences of which we have already explained.


Nous œuvrons de concert en matière de sécurité, de contre-terrorisme et de crises régionales mais également de croissance et de création d'emplois, qui sont des questions essentielles pour les Libanais.

We are working together on security, counter terrorism and on the regional crises, but also on growth and job creation which is key to all Lebanese.


La première porte sur une question à laquelle je travaille depuis un certain temps et qui a reçu l'appui de nombreux Canadiens d'un bout à l'autre du pays.

The first pertains to a matter that I have been working on for some time and it has received the support of many Canadians across the country.


L'hon. David Anderson (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, je suis tout simplement ravi que le chef de l'opposition s'intéresse enfin à une question à laquelle nous travaillons depuis déjà quelques années.

Hon. David Anderson (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I am simply delighted that the Leader of the Opposition is now focusing on an issue that we have been working on for some years.


La question sur laquelle nous insistons depuis des semaines et que nous posons encore une fois aujourd'hui porte sur l'indemnisation des Canadiens qui ont contracté l'hépatite C avant 1986 et après 1990.

The question today, and we have been pounding away on this for weeks and weeks, concerns compensation for those hepatitis C victims before and after the years 1986 to 1990.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question sur laquelle nous œuvrons depuis ->

Date index: 2021-03-01
w