L'autre question sur laquelle je devais me pencher était la suivante: la situation serait-elle différente si ces pouvoirs n'étaient pas consacrés par la loi, s'ils faisaient tout simplement partie de la coutume parlementaire, si vous voulez, ou d'une autre source d'autorité officieuse?
The second question I was supposed to address was: Would it make any difference if these powers were not embedded in statute — if they were simply part of the parliamentary common law, if you like, or some other informal source of authority?