Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On m'a assuré que la question serait examinée.

Traduction de «question serait examinée avant » (Français → Anglais) :

Divers Présidents, lors de la première lecture d’un projet de loi d’initiative parlementaire, ont fait une mise en garde et annoncé que la régularité de la mesure en question serait examinée avant sa deuxième lecture.

Various Speakers entered caveats at first reading of private Members’ bills, indicating the bills would be examined as to their regularity before second reading.


Cette personne m’a dit qu’à ce jour, la Commission n’avait pas pris contact avec elle, ce qui - effectivement - permet difficilement à la Commission d’obtenir des informations. Lorsque j’ai interrogé le personnel de la Commission à ce propos, il m’a été répondu que la question serait examinée «dans les meilleurs délais».

I was told that to date no one from the Commission had been in touch; this does indeed make it difficult for the Commission to obtain information. When I went back to the Commission staff, I was told that they would examine the matter ‘within the best delay’.


J’estime peu souhaitable et inacceptable que ces questions soient examinées de manière irréfléchie dans le but d’influencer la situation politique domestique dans un autre pays, parfois juste avant les élections, car cela serait d’ordinaire considéré comme de l’arrogance.

I consider it undesirable and unacceptable for these issues to be pursued in an insensitive manner with the aim of influencing the domestic political situation in another country, sometimes just before elections, as this would ordinarily be considered arrogance.


Le président du Conseil a indiqué que cette question serait examinée de manière plus approfondie d'ici à la fin de l'année.

The president of the Council indicated that the issue would be discussed in greater detail before the end of the year.


La Commission indiquait, dans cette demande, que la question serait examinée lors du prochain CVP et qu'elle s'attendait à ce que les États membres concernés fournissent des informations.

The Commission indicated in this request that the matter would be discussed at the next SVC and that it expected the Member States concerned to provide information.


Je pense qu'il a finalement été décidé que cette question serait examinée au cours de la Conférence des présidents.

I understand that the final agreement reached was that we are going to discuss this issue at the Conference of Presidents.


On m'a assuré que la question serait examinée.

I was assured that the matter would be examined.


Au cas où ce conflit se prolongerait, la question serait-elle examinée dans le cadre des relations du nouveau partenariat avec le Royaume du Maroc ?

If this conflict persists, will the question be dealt with in the context of relations under the new partnership with the Kingdom of Morocco?


Au cas où ce conflit se prolongerait, la question serait-elle examinée dans le cadre des relations du nouveau partenariat avec le Royaume du Maroc?

If this conflict persists, will the question be dealt with the context of relations under the new partnership with the Kingdom of Morocco?


En réponse à cette plainte, M. FISCHLER a annoncé que la question serait examinée et qu'une procédure d'infraction serait ouverte en cas de besoin.

Reacting to the complaint Mr FISCHLER said that the matter will be investigated and if necessary legal proceedings will be instigated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question serait examinée avant ->

Date index: 2022-10-31
w