Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La question sera pleinement débattue à la Chambre.

Traduction de «question sera pleinement débattue » (Français → Anglais) :

Par contre, quand nous les aurons reçues, la question sera pleinement débattue ici à la Chambre des communes.

When that happens we will have full debate here in the House.


Les dirigeants présents ont en outre axé leurs travaux sur la question du changement climatique et sur la prochaine conférence des Nations unies sur le climat, qui se tiendra à Paris en décembre, sur le programme de développement pour l'après-2015 qui sera débattu à New‑York en septembre ainsi que sur la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies sur la drogue qui se tiendra en 2016.

Moreover, leaders focused on climate change and the upcoming UN climate conference in Paris in December, the post-2015 development agenda to be discussed in New York in September and the UN General Assembly Special Session 2016 (UNGASS) on Drugs.


Toutefois, cette question sera pleinement débattue lorsque le Bureau se réunira à nouveau demain.

But the matter will be given full discussion when the Bureau meets again tomorrow.


Toutefois, cette question sera pleinement débattue lorsque le Bureau se réunira à nouveau demain.

But the matter will be given full discussion when the Bureau meets again tomorrow.


Le Parlement européen ayant exprimé son point de vue, cette question sera maintenant débattue au Conseil de ministres et dans les gouvernements nationaux.

The European Parliament having expressed its views, this matter now moves into the domain of the Council of Ministers and the national governments.


Puis-je prier la présidence en exercice de s'assurer que cette question sera bien débattue à Séville et incluse dans les conclusions de la présidence, de telle façon que l'on voie la communauté internationale mener des actions efficaces et robustes contre ce régime honteux en Afrique australe.

Can I ask the Presidency-in-Office to ensure that this matter is discussed at Seville and included in the Presidency conclusions there, so that the international community is seen to be taking effective and robust action against this disgraceful regime in southern Africa?


Nous voulons faire en sorte que la question soit pleinement débattue au Parlement.

We want to ensure that there is full debate in parliament.


La question sera pleinement débattue à la Chambre.

There will be a full debate in this House of Commons.


Vu les réserves des Canadiens à cet égard, j'aimerais que le vice-premier ministre nous dise si le gouvernement a l'intention de voir à ce que la question soit pleinement débattue au Parlement avant que le Canada ne prenne une part plus active au système national de défense anti-missiles des États-Unis?

Because of the concerns Canadians have around this issue, I would ask the Deputy Prime Minister, will the government ensure a full debate in parliament before there is any more work or participation by Canadians on the U.S. NMD system?


L'ensemble des questions sera maintenant débattu dans le cadre multilatéral du OPANO/NAFO et la Commission se réjouit de cette décision parce que la voie de la négociation est la seule possibilité offrant un cadre de relations positif, tant dans l'intérêt de la protection des activités des pêcheurs que de la protection des stocks.

The whole matter can now be thrashed out in the multilateral framework of the NAFO; the Commission welcomes this, because negotiation is the only way to provide a positive framework for relations, not only in the interests of fishermen's continued activity, but also to conserve stocks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question sera pleinement débattue ->

Date index: 2021-02-08
w