Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question que je vais maintenant poser » (Français → Anglais) :

Le caucus libéral de l'époque, dont je faisais partie, avait insisté pour ajouter ces dispositions de protection, de sorte que les députés puissent réfléchir à une décision prise en période de crise et se poser plus tard la question que je vais maintenant poser à la Chambre: est-ce que ces dispositions contestées peuvent continuer d'être utilisées dans une société libre et démocratique?

We in the Liberal caucus at that time, of which I was a part, insisted on these safeguards, so members of Parliament could reflect on their decision at that time of crisis, and at a later time ask the question which I now pose to this House today.


Chacune des questions que je vais maintenant poser au gouvernement va demeurer sans réponse, parce que le ministre a refusé d'y répondre ou ne pouvait le faire.

Every question I will now put to the government remains unanswered because the minister refused to answer or could not answer them.


La question que je vais maintenant poser est très importante.

The question I will put to you now is very important.


Le problème global à mon sens est l’objet de la question que je vais poser maintenant au commissaire.

The general problem as I see it is the question that I will now put to the Commissioner.


Le sénateur Forrestall: Honorables sénateurs, je suis persuadé que le leader du gouvernement au Sénat répondra à ma question, et je vais maintenant poser une série de questions pour lesquelles je m'attends à recevoir une réponse d'ici un ou deux jours.

Senator Forrestall: Honourable senators, I trust that the Leader of the Government in the Senate will respond to my question, and I will proceed to ask a series of questions to which I will request responses in a day or so.


J’apprécierais également qu’il réponde à la septième question, que je vais lui poser oralement: le Conseil va-t-il vraiment s’asseoir et discuter de cette question avec le Parlement, afin que nous puissions chercher à atteindre un objectif commun?

I should also like him to answer the seventh question, which I shall put orally: will the Council sit down with Parliament to discuss this matter in the hope that we can get a resolution to it?


Trois questions que je vais vous poser et auxquelles j’attends des réponses claires.

Those three questions I shall now put to you, and I want clear answers to them from you.


La question que je voudrais vous poser est la suivante: lorsque je vais revoir ces oncologues, que vais-je leur dire?

The question I want to ask you is: when I go back to those oncologists, what will I tell them?


Votre candidature suscite néanmoins quelques questions que je vais maintenant vous poser.

Your candidacy does bring certain questions to mind, however, which I shall now put to you.


La transcription du forum m'a inspiré trois questions que je vais maintenant poser au leader du gouvernement au Sénat.

I have three questions for the Leader of the Government in the Senate based on this transcript.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question que je vais maintenant poser ->

Date index: 2023-09-07
w