Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question maintenant puisqu’elle sera discutée " (Frans → Engels) :

Je ne vais pas approfondir cette question maintenant, puisquelle sera discutée cet après-midi.

I will not go into detail on this issue now, as it will be discussed this afternoon.


Mais il est insensé de renvoyer une question comme celle-là à un comité où elle sera discutée pendant des mois et des mois.

By sending something like this to committee to be buried in months and months of meetings is insane.


Concernant la question des indemnisations, elle sera discutée cet après-midi au Conseil AGRI, et je suis sûr que mon collègue, le commissaire Cioloş, fait tout son possible pour définir et développer des moyens d’indemniser nos agriculteurs qui connaissent ce problème.

On the issue of compensation, this will be discussed this afternoon in the AGRI Council, and I am sure that my colleague, Commissioner Cioloş, is doing his utmost to identify and develop ways and means of compensating our farmers who have been suffering as a result of this problem.


Il ne devrait pas y avoir de mystification autour de ces communautés, la question devrait au contraire être discutée ouvertement, puisque, si une telle option peut représenter une solution positive dans un État membre sans porter préjudice à l’intégrité territoriale de l’État, elle pourrait représenter également une solution dans d’autres États membres.

There should be no mystification surrounding such communities, but they should be discussed openly, since if such an option can be a positive solution in one Member State without harming the State’s territorial integrity, it could similarly prove to be a solution in other Member States as well.


La question de la pertinence ne sera pourtant pas traitée de manière complète ici, puisqu'elle relève principalement de l'évaluation intermédiaire, au cours de laquelle elle a été largement abordée, ainsi que d'une évaluation "ex ante" susceptible de proposer des modifications concernant les objectifs.

However, this evaluation does not include a full study of the programme's relevance, since that is principally an issue for the interim report, which addressed the subject extensively, as well as for an "ex ante" evaluation which may propose amendments to the objectives.


Toutefois, si le premier ministre Blair a dit qu'il souhaite que cette question soit au programme, je ne doute pas qu'elle sera discutée.

However, if Prime Minister Blair has indicated that he wishes the item to appear on the agenda, I am sure it will be discussed.


La question des retraites a été discutée à tous les Conseils, à Feira, à Nice, à Stockholm, et maintenant, un comité pour la protection sociale récemment constitué élabore une étude qui sera soumise à Göteborg.

The subject of pensions has been discussed at all the Councils – in Feira, Nice and Stockholm – and the study to be presented in Göteborg is being prepared by the newly formed Committee on Social Protection.


Puisque la question sera discutée par le Conseil au mois de mars, il est bon que le Parlement se prononce maintenant sur la proposition, afin que la décision qui sera prise en mars traduise aussi, aux yeux des États membres, les points de vue du Parlement.

Because the issue is to be decided upon in March in the Council, Parliament has cause to adopt a position on the proposal now, so that the Member States have time also to take due account of Parliament’s points of view in the decision which has to be made in March.


Dans sa réponse concernant VIA Rail, le président écrit: «Je veux que vous sachiez que je suis en accord avec la position que vous avez présentée sur cette question, et je vous appuierai lorsqu'elle sera discutée dans le rapport final sur le transport, le commerce et le tourisme».

In his written response dealing with VIA Rail the chair writes: ``I want you to know that I agree with the position that you have advanced on this matter and I will support you when it comes up for discussion in the final report of transportation, trade and tourism.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, en ce qui concerne la question de l'harmonisation, je crois avoir signalé au sénateur Forrestall qu'elle sera discutée à la conférence des ministres des Finances.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, regarding the question of harmonization, I think I indicated to Senator Forrestall that it will be discussed at the finance ministers conference.


w