Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question démontre naturellement » (Français → Anglais) :

Lorsqu'on entend les commentaires du ministre des Ressources naturelles, qui remet en question les changements climatiques, et que, dans des articles du Guardian ou du New York Times, des journaux tout de même assez prestigieux, on l'appelle le « ministre canadien du pétrole », on se rend compte que cette rhétorique est irresponsable et démontre un manque leadership en matière de protection de l'environnement.

When we hear the Minister of Natural Resources call climate change into question, and when he is referred to as “Canada's oil minister” in The Guardian or The New York Times—both prestigious newspapers—we realize that this rhetoric is irresponsible and shows that the government lacks leadership on environmental protection.


- (DE) Cette question démontre naturellement que l’unanimité constitue une pierre d’achoppement non seulement pour ce qui est de la fiscalité en général, mais aussi au cœur même des questions relatives à la fiscalité.

– (DE) This issue of course demonstrates that unanimity is a stumbling block not only on taxation in general, but also within taxation issues.


E. considérant que, pour respecter le droit international, les activités économiques portant sur les ressources naturelles d'un territoire non autonome doivent être menées de manière à en faire bénéficier la population du territoire en question et à respecter la volonté de celle-ci; qu'il n'a pas été démontré que la contribution financière de l'Union est utilisée au profit de la population du Sahara occidental;

E. whereas, in order to comply with international law, economic activities relating to the natural resources of a Non-Self-Governing Territory must be carried out for the benefit of the people of such a territory, and in accordance with their wishes; whereas it has not been demonstrated that the Union’s financial contribution is used for the benefit of the people of Western Sahara;


Cette initiative démontre, Baronne Ludford, que nous sommes de tout cœur avec vous et avec ceux qui ont soutenu cette question sur l’urgence de réglementer ces domaines, de les harmoniser dans toute l’Europe et, naturellement, de maintenir le Parlement informé à tout instant de l’évolution du travail.

This shows, Baroness Ludford, that we agree wholeheartedly with you and those who supported this question on the urgency of regulating these matters, of harmonising them throughout Europe and, naturally, of keeping Parliament informed at all times on how the work is progressing.


Les statistiques démontrent clairement qu’un «hiver démographique» a débuté sur l’ensemble du continent. D’où cette question naturelle: pour qui créons-nous et bâtissons-nous cette belle Europe unifiée et prospère?

Statistics show clearly that all over Europe a so called demographic winter has set in and the question naturally follows: for whom, then, are we creating and building this beautiful, unified and prosperous Europe?


Naturellement, les avocats de la défense craignent beaucoup de voir disparaître complètement l'enquête préliminaire, mais nous devons revoir la question et démontrer que, même si nous avons sauvegardé les droits de l'accusé, les enquêtes préliminaires n'ont rien fait pour protéger ses droits et ont certes contribué à causer des problèmes dans l'administration efficace et équitable de la justice.

Understandably defence lawyers are very concerned about the entire loss of the preliminary hearing, however, I think we need to revisit the issue and ensure that while we have safeguarded the rights of the accused, preliminary inquiries have done nothing to protect the rights of the accused and certainly have contributed to problems in the efficient and fair administration of justice.


s'attacher à mettre en évidence et à développer encore les pratiques agricoles qui maintiennent et développent la diversité biologique, notamment en ce qui concerne la conservation in situ des ressources génétiques, les fonctions de supports vitaux et les activités intégrant l'agriculture et la gestion des ressources naturelles, afin de démontrer également que les questions relatives à la diversité biologique peuvent être transposées par les agriculteurs dans leurs systèmes de gestion quotidiens en utilisant, entre autres, les système ...[+++]

€? focus on highlighting and further developing agricultural practices that maintain and develop biodiversity, in particular as regards in situ conservation of genetic resources, life support functions and activities integrating agriculture and nature management, also to illustrate that agrobiodiversity issues can be translated by farmers into their daily management schemes, in using inter alia traditional low intensive farming, where appropriate;


Il s'agit aussi de dégager une perspective claire pour l'établissement du réseau planétaire assurant l'interconnexion des bibliothèques électroniques locales. v) Musées et galeries d'art électroniques - Accélérer la numérisation multimédia des collections et assurer leur accessibilité au public ainsi que comme moyen didactique pour les écoles et les universités. vi) Gestion de l'environnement et des ressources naturelles - Améliorer la liaison et l'intégration électroniques de bases de données réparties contenant des informations pertinentes pour l'environnement. vii) Gestion planétaire des situations d'urgence - Encourager le développem ...[+++]

This includes a clear perspective toward the establishment of the global electronic library network which interconnects local electronic libraries. v. Electronic Museums and Galleries - to accelerate the multimedia digitisation of collections and to ensure their accessibility to the public and as a learning resource for schools and universities. vi. Environment and Natural Resources Management - to increase the electronic linkage and integration of distributed databases of information relevant to the environment. vii. Global Emergency Management - to encourage the development of a global management information network to enhance the management of emergency response situations, risks and knowledge. viii. Global Healthcare Applicat ...[+++]


Malgré le caractère informel du processus de sélection, le gouvernement n'a jamais perdu de vue la nécessité de veiller à ce que le nouveau commissaire à l'Information soit une personne qui possède de l'expérience en gestion dans des postes de haute direction, qui ait démontré sa capacité d'innover et de montrer la voie dans la gestion d'une équipe pluridisciplinaire chargée du traitement de questions délicates dans un environnement public et qui connaisse à fond la Loi sur l'accès à l'information, de même que les règles d ...[+++]

Although the selection process was informal, the government at all times sought to ensure that the new information commissioner would be an individual possessing experience in managing at the senior executive level, in innovating and leading in the management of a multi-disciplinary team on sensitive issues in a public environment, and with a thorough knowledge of the Access to Information Act, as well as an understanding of the rules of natural justice and fairness, and the principles of public administration, current government structure, and government decision making.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question démontre naturellement ->

Date index: 2024-01-11
w