Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Données scientifiques fiables
Démence infantile Psychose désintégrative
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer à la satisfaction des autorités que ...
Démontré scientifiquement
Emploi inconsidéré
Emploi injustifiable
Emploi irresponsable
Faire preuve de compétences interculturelles
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Prouvé scientifiquement
Reconnu scientifiquement
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu
Symbiotique
Syndrome de Heller

Vertaling van "irresponsable et démontre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéph ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia


démontrer l'utilisation de matériel

demonstrating the use of hardware | display use of hardware | demonstrate use of hardware | establish use of hardware


risque démontrable de destruction des éléments de preuve

demonstrable risk of evidence being destroyed


démontrer à la satisfaction des autorités que ...

to demonstrate to the satisfaction of the authorities that ...


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

consider different cultural backgrounds | exhibit intercultural competence | demonstrate intercultural competence | show intercultural competence


emploi inconsidéré | emploi injustifiable | emploi irresponsable

irresponsible use


Façons dont les chefs et les mentors peuvent démontrer leur engagement envers la GQT

Ways for Leaders and Mentors to Show Commitment


Maladie mentale et violence : un lien démontré ou un stéréotype?

Mental Illness and violence : proof or stereotype?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'on entend les commentaires du ministre des Ressources naturelles, qui remet en question les changements climatiques, et que, dans des articles du Guardian ou du New York Times, des journaux tout de même assez prestigieux, on l'appelle le « ministre canadien du pétrole », on se rend compte que cette rhétorique est irresponsable et démontre un manque leadership en matière de protection de l'environnement.

When we hear the Minister of Natural Resources call climate change into question, and when he is referred to as “Canada's oil minister” in The Guardian or The New York Times—both prestigious newspapers—we realize that this rhetoric is irresponsible and shows that the government lacks leadership on environmental protection.


Avec son chef, ce grand défenseur de l'intérêt de tous les Canadiens, avec son équipe unie, solide et compétente et avec sa volonté inexorable de faire en sorte que ce gouvernement irresponsable rende des comptes, en 2013, le NPD va démontrer une fois de plus qu'il est prêt à construire un Canada plus vert, plus prospère et plus équitable.

In 2013, with a staunch defender of Canadian interests at the helm, with a united, solid, competent team and with an unyielding commitment to hold this irresponsible government to account—the NDP will prove yet again that it is ready to build a greener, more prosperous and fairer Canada.


Monsieur Barrot, soyons honnêtes: le risque est que nous transformions la lutte contre le terrorisme en conflit interculturel ou interreligieux, que nous parlions un langage raciste. Ce risque est bien réel, ainsi que l’a démontré la réunion qui s’est tenue ces derniers jours à Cologne, avec la participation irresponsable d’un député de ce Parlement, M. Borghezio.

Mr Barrot, we must tell the truth: the risk is that we will turn the fight against terrorism into a conflict between cultures or religions, that we will speak racist language; this is quite a real risk, as demonstrated by the meeting in the last few days in Cologne, with the irresponsible participation of a Member of this Parliament, Mr Borghezio.


Certains témoignages au Comité permanent de la sécurité publique pourraient le confirmer et démontrer ainsi son attitude irresponsable face à la sécurité de l'État.

Some of the testimonies heard by the Standing Committee on Public Safety might confirm this, thus showing his irresponsible attitude toward state security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, la plupart des intervenants précédents ont démontré que la manière de traiter cette question n’est pas professionnelle, qu’elle trahit une attitude irresponsable vis-à-vis des acteurs du marché - tant les entreprises que leurs clients - et qu’elle introduit plus d’incertitude que de clarté.

– (DE) Mr President, most of the previous speakers have demonstrated that the way this matter is being handled is unprofessional, betrays an irresponsible attitude towards market participants – both businesses and their customers – and makes for more uncertainty than clarity.


71. fait observer que l'histoire démontre que beaucoup trop d'États, États membres de l'Union européenne inclus, ont exporté de manière irresponsable du matériel et de la technologie permettant de fabriquer des armes nucléaires, ce qui a nettement contribué aux problèmes actuels de prolifération non contrôlée; souligne par voie de conséquence que les systèmes de contrôle nationaux et multilatéraux devraient œuvrer ensemble à la prévention de toute prolifération indésirable des ADM;

71. Points out that history has demonstrated that far too many states, including EU Member States, have irresponsibly exported materials and technology from which nuclear weapons can be fabricated and that this has greatly contributed to current problems of uncontrolled proliferation; underlines therefore that national and multilateral control systems should operate hand in hand to prevent any undesirable proliferation of WMD;


73. fait observer que l'histoire démontre que beaucoup trop d'États, États membres de l'Union européenne inclus, ont exporté de manière irresponsable du matériel et de la technologie permettant de fabriquer des armes nucléaires, ce qui a nettement contribué aux problèmes actuels de prolifération non contrôlée; souligne par voie de conséquence que les systèmes de contrôle nationaux et multilatéraux devraient œuvrer ensemble à la prévention de toute prolifération indésirable des ADM;

73. Points out that history has demonstrated that far too many states, including EU Member States, have irresponsibly exported materials and technology from which nuclear weapons can be fabricated and that this has greatly contributed to current problems of uncontrolled proliferation; underlines therefore that national and multilateral control systems should operate hand in hand to prevent any undesirable proliferation of WMD;


Si sa stratégie consiste à jeter le discrédit sur le gouvernement espagnol avec des mensonges et de plus à montrer un sectarisme menteur, irrationnel et irresponsable, elle démontre une incapacité manifeste à comprendre sa mission dans ce Parlement - qui n'est précisément pas d'utiliser le décès tragique d'un enfant.

If her strategy consists of discrediting the Spanish Government with falsities and furthermore displaying a deceitful, irrational and irresponsible sectarianism, she is showing a clear incapacity to understand her mission in this Parliament – which is not to exploit the tragic death of a child – then it is truly worrying that her job has started in this way.


C'est totalement irresponsable comme affirmation et cela démontre, hors de tout doute, les intentions du ministre.

This is an absolutely irresponsible statement and it reveals, beyond a doubt, the minister's intentions.


Je crois que, lorsque mes collègues et moi-même aurons terminé de commenter le budget, nous aurons démontré à la Chambre et à tous les Canadiens qui nous écoutent que le gouvernement dépense l'argent des contribuables et aborde la question de l'impôt de façon irresponsable.

I believe that by the time my colleagues and I have finished with this budget we will have demonstrated to the House and to any Canadians who are watching that the government is irresponsible when it comes to spending taxpayer money and irresponsible when it comes to the taxation of Canadians, and that lack of integrity characterizes its approach to bothe spending and taxation.


w