Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question du bloc me laissent très perplexe " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, la question du député me laisse très perplexe.

Mr. Speaker, I am most puzzled by the question just delivered by my hon. friend.


L'hon. David Anderson (ministre de l'Environnement, Lib.): Madame la Présidente, les observations du député du NPD et la question du Bloc me laissent très perplexe, car je me suis levé à maintes reprises à la Chambre pour rappeler aux porte-parole et aux autres députés de ces deux partis que le gouvernement fédéral ne devrait pas s'ingérer dans les champs de compétence des provinces, notamment dans le dossier de l'incinérateur de Belledune.

Hon. David Anderson (Minister of the Environment, Lib.): Madam Speaker, I am very intrigued by the comments made by the hon. member representing the NDP and the question that came from the Bloc, because I have stood up in the House time after time to tell critics and questioners from both those parties that the federal government should not interfere in the area of provincial jurisdiction and the issue of the Belledune incinerator.


13. considère comme une déficience grave le fait que, jusqu'à présent, la stratégie politique annuelle, ainsi que les informations budgétaires parallèles qui alimentent l'avant-projet de budget, ont introduit de nouvelles priorités sans identifier les "priorités négatives", et que, par conséquent, l'ensemble du cycle tend à ajouter une priorité après l'autre sans qu'aucune décision politique ne soit prise concernant des questions dont la portée, compte tenu des ressources limitées en provenance des contribuables, doit être réduite afin de laisser plus de place aux priorités les plus cruciales; souligne que cela va clairement à l'encontr ...[+++]

13. Considers that it is a serious shortcoming that, until now, the APS, and the parallel budgetary information feeding into the preliminary draft budget (PDB), have introduced new priorities without identifying any "negative priorities" and that, in consequence, the whole cycle tends to add one priority after another without taking any political decision as to issues that, given the limited resources available from the tax-payer, need to be scaled down in order to give way to the most crucial priorities; stresses that this is in clear contradiction of the basic principles of the reform; notes with concern that the strict limits of the ...[+++]


13. considère comme une déficience grave le fait que, jusqu'à présent, la stratégie politique annuelle, ainsi que les informations budgétaires parallèles qui alimentent l'avant-projet de budget, ont introduit de nouvelles priorités sans identifier les "priorités négatives", et que, par conséquent, l'ensemble du cycle tend à ajouter une priorité après l'autre sans qu'aucune décision politique ne soit prise concernant des questions dont la portée, compte tenu des ressources limitées en provenance des contribuables, doit être réduite afin de laisser plus de place aux priorités les plus cruciales; souligne que cela va clairement à l'encontr ...[+++]

13. Considers that it is a serious shortcoming that, until now, the APS, and the parallel budgetary information feeding into the preliminary draft budget (PDB), have introduced new priorities without identifying any "negative priorities" and that, in consequence, the whole cycle tends to add one priority after another without taking any political decision as to issues that, given the limited resources available from the tax-payer, need to be scaled down in order to give way to the most crucial priorities; stresses that this is in clear contradiction of the basic principles of the reform; notes with concern that the strict limits of the ...[+++]


13. considère comme une déficience grave le fait que, jusqu'à présent, la SPA, ainsi que les informations budgétaires parallèles qui alimentent l'APB, ont introduit de nouvelles priorités, sans identifier les "priorités négatives", et que, par conséquent, l'ensemble du cycle tend à ajouter une priorité après l'autre sans qu'aucune décision politique ne soit prise concernant des questions dont la portée, compte tenu des ressources limitées en provenance des contribuables, doit être réduite afin de laisser plus de place aux priorités les plus cruciales; souligne que cela va clairement à l'encontre des principes fondamentaux de la réforme; ...[+++]

13. Considers that it is a serious shortcoming that, until now, the APS, and the parallel budgetary information feeding into the PDB, have introduced new priorities without identifying any "negative priorities" and that, in consequence, the whole cycle tends to add one priority after another without taking any political decision as to issues that, given the limited resources available from the tax-payer, need to be scaled down in order to give way to the most crucial priorities; stresses that this is in clear contradiction of the basic principles of the reform; notes with concern that the strict limits of the MFF leave very little room ...[+++]


Je ne fais que soulever cette question qui mérite votre attention: l'étendue des mesures que le Parlement peut prendre relativement à la santé et sécurité au travail par le truchement du droit criminel. Les articles 467.3 et 467.4, quant à eux, me laissent très perplexe.

I'm not convinced that it's possible for Parliament to regulate, certainly at the provincial level, all forms of occupational health and safety as proposed in 467.5 in the form presented here.


Au lieu de cela, tout ce que nous faisons est un pas en arrière avec une série de propositions sur l’air, sur les déchets et sur de nombreux autres sujets qui nous laissent vraiment très perplexes.

Instead, all that we are doing is taking a step backwards, with a set of proposals on air, on waste and on many other subjects that well and truly baffle us.


- (EN) Monsieur le Président, j'ai encore trois questions concrètes qui me laissent perplexe à propos de cette question embarrassante de l'office de recrutement de l'UE.

– Mr President, I still have three concrete questions which puzzle me concerning this troublesome issue of the recruitment agency of the EU.


L'hon. André Ouellet (ministre des Affaires étrangères): Monsieur le Président, la question du député me laisse très perplexe, parce que je crois avoir entendu son chef exprimer un tout autre point de vue à la télévision, il y a quelques jours.

Hon. André Ouellet (Minister of Foreign Affairs): Mr. Speaker, I am very intrigued by the question of the hon. member because I thought I heard his leader on television a few days ago expressing a different point of view.


L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole et de poser au sujet du projet de loi quelques questions qui me laissent plutôt perplexe.

Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Mr. Speaker, I appreciate the opportunity to speak and to ask a few questions about several areas that I find rather puzzling in relation to this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question du bloc me laissent très perplexe ->

Date index: 2021-04-29
w