Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question des promotions des ventes serait mieux traitée » (Français → Anglais) :

Le Canada, de même que les États-Unis, est d'avis que la question des règles et des mesures disciplinaires appliquées au soutien national serait mieux traitée dans le cadre des négociations multilatérales sur l'agriculture, plutôt que dans le cadre d'un accord régional de libre-échange comme celui de la ZLEA.

Canada, and also the United States, is of the view that the issue of rules and disciplines for domestic support could be dealt with better in the multilateral negotiations on agriculture, rather than in a regional free trade agreement such as the FTAA.


Cette question serait mieux traitée dans le cadre de notre politique étrangère.

That would be best addressed through our foreign policy.


La Cour considère à cet égard que, lorsque de telles données sont traitées pour les besoins d’un moteur de recherche exploité par une entreprise qui, bien que située dans un État tiers, dispose d’un établissement dans un État membre, le traitement est effectué « dans le cadre des activités » de cet établissement, au sens de la directive, dès lors que celui-ci est destiné à assurer, dans l’État membre en question ...[+++]

The Court holds, in this regard, that where such data are processed for the purposes of a search engine operated by an undertaking which, although it has its seat in a non-member State, has an establishment in a Member State, the processing is carried out ‘in the context of the activities’ of that establishment, within the meaning of the directive, if the establishment is intended to promote and sell, in the Member State in question, advertising space ...[+++]


− (EN) Mes collègues irlandais du PPE-DE et moi-même nous sommes abstenus lors du vote sur le rapport relatif au contrôle par l’État du port, car nous sommes inquiets que les amendements proposés ne viennent saper et compliquer le mémorandum d’entente de Paris, et parce que nous avons le sentiment que la question des États du pavillon serait mieux traitée dans ...[+++]

− I and my Irish EPP-ED colleagues abstained on the vote on the Report on Port State Control due to concerns that the amendments as put forward would undermine and complicate the Paris MoU, and we feel that the issue of Flag States would be better dealt with in a separate Directive and that inclusion of such amendments would unnecessarily complicate this Directive.


C'est pourquoi la question des promotions des ventes serait mieux traitée par le biais d'une directive que par un règlement.

This is why it is proposed that the question of sales promotions would be the subject of a directive rather than of a regulation.


5. Lorsque l'évaluation comparative soulève une question qui, en raison de sa portée ou de ses conséquences, serait mieux traitée au niveau de l'Union, en particulier lorsque plusieurs autorités compétentes sont concernées, l'autorité compétente réceptrice peut demander à la Commission d'arrêter une décision sur cette question.

5. Where the comparative assessment involves a question which, by reason of its scale or consequences, would be better addressed at Union level, in particular where it is relevant to two or more competent authorities, the receiving competent authority may refer the question to the Commission for a decision.


5. Lorsque l'évaluation comparative soulève une question qui, en raison de sa portée ou de ses conséquences, serait mieux traitée au niveau de l'Union, en particulier lorsque plusieurs autorités compétentes sont concernées, l'autorité compétente réceptrice peut demander à la Commission d'arrêter une décision sur cette question.

5. Where the comparative assessment involves a question which, by reason of its scale or consequences, would be better addressed at Union level, in particular where it is relevant to two or more competent authorities, the receiving competent authority may refer the question to the Commission for a decision.


La pire chose qui puisse arriver à l’engagement de l’Union européenne envers la promotion mondiale des droits de l’homme fondamentaux serait que ceux-ci deviennent une question isolée, traitée séparément.

The worst thing that could happen for the European Union’s commitment to the global promotion of fundamental human rights would be for this to become an isolated question, dealt with separately.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, le sénateur dit vrai, mais l'argent serait-il mieux dépensé s'il servait à améliorer les sauvegardes au Canada ou le gouvernement devrait-il continuer à faire la promotion du réacteur CANDU, c'est là une question d'opinion.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, the honourable senator is quite correct in her assertions, but it would merely be one's opinion as to whether or not the money could be better spent in Canada with respect to safeguards or whether the government should continue its promotion of the CANDU reactor.


C'est la question qu'on se pose aujourd'hui. En tant que député qui fait la promotion de la souveraineté du Québec, voyant que le gouvernement actuel est en train de mettre la hache dans Radio-Canada, je me pose la question suivante: Serait-il mieux que le gouvernement privatise tout simplement Radio-Canada, de sorte que les sommes d'argent épargnées ...[+++]

As a member of Parliament who is promoting the sovereignty of Quebec, and seeing that the current government is axing the CBC, I ask myself this question: Would it be preferable for the government to simply privatize the CBC, so that the money saved could be used to reduce taxes in Quebec and to allow the government of Quebec to support Radio-Québec?


w