Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question de savoir si nous associons réellement » (Français → Anglais) :

– (PL) À l’heure où nous célébrons le dixième anniversaire de l’Union économique et monétaire, il nous faut nous poser la question de savoir si nous associons réellement le symbole de l’euro à la prospérité et à la stabilisation.

– (PL) Viewed from the perspective of the 10 years of existence of Economic and Monetary Union, we need to ask ourselves whether we truly associate the euro sign with prosperity and stabilisation.


Concernant la sécurité sociale, par exemple, où il existe déjà de toute façon de très nombreux systèmes différents qui ne sont même pas harmonisés sur le territoire de l’UE, cela soulève la question de savoir comment nous pouvons réellement créer un ensemble commun de droits pour les ressortissants de pays tiers dans tous les cas, même si nous voulons le faire.

In the case of social security, for example, where we already have so many different systems anyway that have not even been harmonised within the EU, it raises the question of how we can really create a common set of rights for third country nationals in all cases even if we want to.


Il est impossible de répondre à la question de savoir si nous contribuons réellement aux changements climatiques.

It is not possible to answer the question about whether we contribute to climate change with any certainty.


En Europe, nous sommes en train de nous disputer avec véhémence sur la question de savoir si Bruxelles doit mettre en œuvre au niveau de l’Union européenne, en tant que ressources financières communes, 1 % du produit intérieur brut ou 1,05 % du produit intérieur brut européen, et nous nous étonnons que nous, Européens, ayons plus de difficultés que les États-Unis d’Amérique à mobiliser les forces de croissance sur notre continent. Or, Washington dispose d’un budget fédéral dont le volume représente quelque 35 % du produit intérieur br ...[+++]

Fierce argument is raging about whether the funding given to the Brussels budget should be 1% or 1.05% of Europe’s gross domestic product – and then we wonder why it is harder to boost growth here than the USA. In Washington, the USA has a federal budget that amounts to about 35% of American gross domestic product!


Je voudrais m’arrêter sur un point qui vous est familier: je voudrais attirer l’attention de l’Union européenne sur la question de savoir si nous devons réellement entamer cette mise aux enchères très déterminée dès 2013, alors que nous savons parfaitement bien que nos amis américains, chinois et indiens n’auront pas de tels instruments d’ici là.

I should like to examine one point with which you are familiar: I should like to draw the attention of the European Union to the question of whether we should really begin this highly determined auctioning straight away in 2013, when we know very well that our American friends and our friends in India and in China will not have such instruments by then.


Nous voulons que l'on tienne compte des intérêts des consommateurs et de la question de savoir si nous testons réellement l’aptitude de notre secteur énergétique à faire face à l’avenir ou non.

What we want to see taken into account are the interests of consumers and the question of whether we are really future-proofing our energy sector or not.


Lorsque des gens de ma circonscription viennent ici, je me pose toujours la question à savoir s'ils méritent réellement de voir ce qui se passe en Chambre.

When people from my riding come here, I always wonder if they really deserve to see what is going on in the House.


En l’absence non seulement d’une constitution mais également d’un accord financier, nous devons nous poser la très grave question de savoir s’il est réellement sage de débuter les négociations d’adhésion avec la Turquie le 4 octobre.

In the absence not only of a constitution but also of any financial settlement, we have to ask ourselves the very serious question as to whether it really is well-advised to start accession negotiations with Turkey on 4 October.


Les CES nationaux, a-t-il ajouté, sont bien placés pour prendre le pouls des organisations de la société civile et répondre à la question de savoir quel type d'UE nous souhaitons, à savoir "les valeurs que nous voulons protéger et le modèle social et sociétal que nous entendons préserver".

National ESCs, he said, were well suited to sounding out civil society organisations in the key task of giving careful consideration to the type of EU that we wanted - "the values we want to protect, the social and societal model we want to preserve".


Sur la question de savoir si d'autres contrats ont été conclus avec la société Fléchard, j'ai fait savoir à la commission du contrôle budgétaire que d'après les informations dont nous disposons, d'autres contrats ont effectivement été conclus dans le cadre de la procédure d'adjudication; et sur la question des contrats ou des opérations d'exportation au niveau national, je signale que le paiement en faveur des différents bénéficiaires a lieu exclusivement au niveau des États membres dans l'ensemble du secteur agr ...[+++]

As to the question whether other contracts have been concluded with Fléchard, I have told the Committee that, for its part, the Commission can state that further contracts have been concluded on the basis of tenders, and with regard to the question as to whether export contracts were concluded at national level or export transactions were carried out, I would point out that, throughout the agricultural sector, payments to individual recipients can be made only at national level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de savoir si nous associons réellement ->

Date index: 2021-11-04
w