Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question de privilège soit résolue " (Frans → Engels) :

Bien que la présente directive ne puisse interférer avec les procédures judiciaires des États membres, il est crucial que cette question soit résolue pour garantir l'efficacité du régime de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme.

Although this Directive cannot interfere with Member States' judicial procedures, it is crucial that this issue be addressed to ensure effectiveness of the AML/CFT system.


Bien qu'il soit, en effet, possible que, au fil du temps, l'évolution des prix des producteurs-exportateurs ait suivi l'évolution des prix des matières premières, la question du niveau absolu des prix n'est pas résolue.

While it may indeed be the case that over time the price trend of the exporting producers followed the trend of raw material prices, this does not address the question of the absolute level of the price.


Il se peut que la question du nom soit résolue avant qu'une décision éventuelle, en 2008, sur l'adhésion de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à l'OTAN puisse donner lieu à de nouvelles susceptibilités dans ce domaine.

The name issue may be resolved before any decision in 2008 on NATO accession by the Former Yugoslav Republic of Macedonia could give rise to fresh sensitivities in that area.


C’est la raison pour laquelle, Mesdames et Messieurs, je voudrais conclure mon intervention en demandant que nous tous, députés européens, fassions entendre nos voix et fassions en sorte que la question du statut soit résolue aujourd’hui et non reportée à l’année prochaine.

This is why, ladies and gentlemen, I should like to conclude my speech by calling on us all, as Members of the European Parliament, to make our voices heard and ensure that the question of status is resolved now and not delayed until next year.


L'ORD surveille la mise en œuvre des recommandations ou décisions adoptées, et toute question en suspens reste inscrite à l'ordre du jour de ses réunions jusqu'à ce qu'elle soit résolue.

The DSB keeps under surveillance the implementation of adopted recommendations or decisions, and all pending matters remain on the agenda of its meetings until they are resolved.


On a soulevé la question de privilège à l'égard de la pire atteinte possible au décorum de la Chambre et je demande que, jusqu'à ce que la question de privilège soit résolue, le député responsable, soit celui qui fait l'objet de la question de privilège, ne soit pas autorisé à prendre la parole à la Chambre.

A question of privilege has been raised with regard to the most serious violation of decorum in the House that can occur, and I would ask that until the question of privilege is resolved the member responsible, the hon. member against whom the question of privilege has been raised, not be allowed to speak in the House.


61. réitère l'intérêt et l'insistance de l'UE pour que la question de Taiwan soit résolue pacifiquement par le dialogue de part et d'autre du détroit de Taiwan; invite en particulier instamment la Chine à retirer ses missiles des provinces côtières voisines du détroit de Taiwan; souligne l'importance de développer les liens économiques pour améliorer le climat politique; insiste également sur l'intérêt de l'UE à contracter des liens plus étroits avec Taiwan, y compris dans des cadres multilatéraux;

61. Reiterates the EU's strong interest in, and insistence on, a peaceful resolution of the Taiwan issue through dialogue across the Taiwan Straits; in particular, urges China to withdraw missiles in the coastal provinces adjacent to the Taiwan Straits; underlines the importance of growing economic ties for an improvement in the political climate; also stresses the EU interest in closer links with Taiwan, including in multilateral contexts;


Nous avons affaire à des pays qui évoluent à un rythme très rapide, ce qui nous oblige à agir très vite, pour que cette question des langues soitsolue le jour où ces pays entreront dans notre communauté.

We are dealing with countries which are developing very rapidly, which means that we too must act quickly in order to have settled the language question by the time these countries join the Union.


Si elle attend que soit résolue cette question, la Commission ne pense cependant pas qu'il soit utile de retarder la mise en œuvre du fonds de soutien NDEP, pas plus que de nos autres contributions à la sécurité nucléaire et à la gestion des déchets dans la région.

While awaiting resolution of this issue, however, the Commission does not think it useful to delay in implementing the NDEP Support Fund, nor our other contributions to nuclear safety and waste-management in the region.


Son Honneur le Président: Est-ce d'accord pour que, à l'égard des deux questions de privilège dont nous sommes saisis, l'application de toutes les dispositions du Règlement en matière de question de privilège soit suspendue?

The Hon. the Speaker: Is it agreed that all of the rules regarding questions of privilege will suspended insofar as they apply to these two questions presently on hand?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de privilège soit résolue ->

Date index: 2021-06-16
w