Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question complémentaire madame le ministre sait-elle " (Frans → Engels) :

Le sénateur Goldstein : Madame le ministre sait-elle que, dans les tribunaux judiciaires, lorsqu'un juge s'est prononcé sur une question et qu'il est appelé à se prononcer de nouveau sur cette question, ce juge doit être récusé, peu importe que le premier prononcé ait été fait dans le cadre d'un jugement ou non?

Senator Goldstein: Is the minister aware that in judicial tribunals where a judge has pronounced him or herself on a matter and is called upon to do so again on that matter, whether the first pronouncement was within a judgment or outside of a judgment, that judge is to be recused?


L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, j'ai une question complémentaire. Madame le ministre pourrait-elle nous informer de la nature du Protocole de Kyoto?

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, as a supplementary question, could the minister advise us of the nature of the Kyoto Protocol?


– (ES) Monsieur le Président, je souhaite adresser mes commentaires à Madame la Ministre en particulier, parce que je pense qu'elle a les capacités intellectuelles nécessaires pour comprendre qu'il s'agit d'une question entièrement nouvelle.

– (ES) Mr President, I wish to direct my comments at the Minister in particular because I believe that her intellectual capacity will allow her to understand that this is a completely new issue.


Ensuite, madame le ministre sait-elle si le Groupe Everest ou Groupaction sera au nombre des agences de relations publiques qu'utiliseront les associations auxquelles M. Pettigrew attribuera 17 millions de dollars?

Second, does the minister know whether Groupe Everest or Groupaction will be one of the public relations firms utilized by this association, to which Mr. Pettigrew has given $17 million?


(NL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Ministre, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voudrais utiliser mon temps de parole pour apporter mon soutien tant à la question qu’à la manière dont elle a été formulée par M. Borrel, ainsi qu’à notre proposition de résolution conjointe sur cette question.

(NL) Madam President, Commissioner, Minister, President-in-Office of the Council, I would like to use my turn to speak to support both the question and the way it has been worded by Mr Borrell, as well as our joint motion for a resolution on this issue.


L'honorable Gerry St. Germain: Honorables sénateurs, j'ai une question complémentaire. Madame la ministre se souvient-elle que M. Rock ou peut-être M. Young aient parlé de vol, et de dépenses immorales et contraires à l'éthique liées aux accords sur l'aéroport Pearson, comme le faisait remarquer si judicieusement le sénateur Phillips?

Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, by way of a supplementary question, does the minister recall Mr. Rock, or possibly Mr. Young, speaking of the rip-off, and unethical and immoral expenditures related to the Pearson airport agreements, as was pointed out so adeptly by the Honourable Senator Phillips?


Il est également question de fusionner certains organismes et, de plus, je pense qu’une personne bien connue a récemment été nommée ou sélectionnée et qu’elle accomplira un excellent travail, au vu de ses nouvelles responsabilités en termes de développement, particulièrement du côté portugais, comme l’ancien ministre portugais de l’économie le sait, et j’espère que tout ceci deviendra très vite réalité.

There is also a merging of certain bodies and, furthermore, I believe that recently a certain well-known person has been appointed or selected, who is going to do an excellent job of his new responsibilities in relation to development, specifically on the Portuguese side, as the former Portuguese Minister for the Economy is well aware, and I hope that it will soon be a reality.


Toutefois, Monsieur le Commissaire, comme vous avez évoqué le problème de la pollution du Danube, je voudrais vous poser une question complémentaire : vous n’êtes certainement pas sans connaître les accusations qu’a portées Mme Liliane Mara, ministre roumaine de l’Environnement, qui soutient l'opinion que nombre d'entre nous partagent, à savoir que la catastrophe écologique qu’a subie le Danube à la suite des bombardements de l’OTAN est bien plus importante que celle qu’elle a subie en raison de la fuite récente de cyanure.

However, since you mention the problem of the pollution of the Danube, I should like to ask a supplementary question: you are obviously well aware of the recent accusations by the Romanian Minister for the Environment, Mrs Lilian Mara, who maintains, and many of us share this view, that the ecological damage caused to the Danube by the NATO bombings is far worse than the damage caused by the recent leak of cyanogen.


Dans sa réponse donnée aux questions qui lui ont été posées le mois dernier, le Conseil a déclaré ne pas avoir inscrit la question de la taxe Tobin à l’ordre du jour du Conseil ECOFIN, et ce alors que Madame Lena Hjelm-Wallén, vice-première ministre suédoise a déclaré, le 23 mars dernier, qu’elle était d’accord avec la taxe Tobin.

In answer to the questions put to it last month, the Council stated that it had not included the subject of the 'Tobin tax' on the agenda for the ECOFIN Council, even though Mrs Lena Hjelm-Wallén, Deputy Prime Minister of Sweden, had declared on 23 March of this year that she approved of the 'Tobin tax'.


Voici ma question complémentaire: madame le ministre sait-elle si le ministère de la Santé envisage d'émettre un bulletin quotidien de la situation indiquant les zones géographiques touchées par l'épidémie, de manière à ce que les gens puissent éviter de se rendre dans ces régions et de contracter cette maladie?

My supplementary question is this: Is the minister aware of any plans in Health Canada for a daily status report which would give the geographic distribution of the outbreak so that people could avoid these areas and, hopefully, avoid transmission of the disease?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question complémentaire madame le ministre sait-elle ->

Date index: 2024-09-08
w