Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question claire soutenez-vous " (Frans → Engels) :

Récemment, j'étais avec le député de Beauharnois—Salaberry et on lui a posé la question à savoir ce qu'était une question claire et il a répondu qu'une question claire, c'était: «Voulez-vous, oui ou non, vous séparer du Canada?»

I was with the hon. member for Beauharnois—Salaberry recently when someone asked him what is a clear question; he replied that a clear question is “Do you want Quebec to separate from Canada yes or no?”.


Je sais que dans cette assemblée, vous n'aimeriez que trop donner des réponses claires à ces questions.

I know that you here in this House would be only too willing to give clear answers to these questions.


Madame Dobolyi, vous n’avez pas répondu à la question claire que je vous ai posée trois fois à ce jour.

Mrs Dobolyi, you have failed to respond to an emphatic question that I have put to you three times now.


Je ne vais pas faire de déclaration, mais je vais plutôt vous poser une question claire et directe: pensez-vous que les décisions que l’Espagne a prises en ce qui concerne l’immigration illégale contribue négativement ou positivement à la future création d’une politique européenne commune en matière d’immigration?

I am not going to make a statement, but rather I am going to put a clear and direct question: do you believe that the decisions taken in Spain with regard to illegal immigration make a negative or a positive contribution to the future creation of a common European immigration policy?


Monsieur le Président de la Commission, je voudrais vous prier de donner une réponse très concrète à une question claire : soutenez-vous le Parlement lorsqu’il s’agit d’exiger un processus constitutionnel, un modèle de convention et l’élargissement de la liste des questions de Nice sur les principes démocratiques essentiels, comme le partage du pouvoir, les vérifications et contre-mesures, la publicité de la législation et ainsi de suite ?

Mr President of the Commission, I call on you to give a straight answer to a straight question: are you on Parliament's side when it comes to demanding a constitutional process and a convention and for decisive democratic principles, such as the division of power, checks and balances, public legislating and so forth, to be added to the list of Nice leftovers?


Y a-t-il un processus démocratique plus direct qu'un référendum où l'ensemble de la population du Canada pourrait dire au gouvernement, en réponse à une question claire, avec une majorité régionale claire: «D'accord, vous pouvez y aller!» Je le répète, il y a encore beaucoup de chemin à parcourir avant d'en arriver là.

Is there a more direct exercise of democracy than a referendum in which the whole of Canada will say to the government, on a clear question, in clear regional majority, " Okay, go ahead" ? As I said, there is a long way to go before we arrive there.


Dès lors, j'ai une question claire à vous poser, Monsieur le Commissaire : est-il pensable - je me réfère ici aux amendements 27 et 28 et à mon intervention précédente -, que vous puissiez, au sein de la Commission, reconsidérer et redéfinir votre proposition en ce qui concerne les quotas ?

That is why I should like to ask you this specific question, Commissioner: can you envisage – and I am referring here to Amendments Nos 27 and 28 and to my previous comments – that the Commission might, after all, consider rethinking its proposal on quotas and restructuring it?


Le sénateur Lynch-Staunton: Au mois de novembre 1999, le premier ministre a cité l'édition du Devoir du 3 septembre 1998, dans laquelle le premier ministre Parizeau a proposé que la question soit: «Voulez-vous que le Québec devienne un pays?» Le premier ministre du Canada a dit qu'il ne s'opposerait pas à une question claire comme celle-là.

Senator Lynch-Staunton: In November 1999, the Prime Minister quoted from the September 3, 1998 issue of Le Devoir, in which former Quebec premier Jacques Parizeau suggested that the question be: " Do you want Quebec to become a country?" The Prime Minister said, " I have no problem with a clear question like that" .


Comme il reste encore une journée de débat à l'Assemblée nationale, qu'il change donc la question pour une question claire: voulez-vous vous séparer du Canada en date de telle date?

With one day of debate still to go at the National Assembly, let him replace the question with a clear one: Do you want to separate from Canada on a given date?


Et pour empêcher la séparation, tout ce que l'on demande, c'est que le Bloc québécois et le Parti québécois se décident un jour, qu'ils posent une question claire et nette à la population: Voulez-vous vous séparer du Canada?

And, in order to prevent separation, all we are asking the Bloc Quebecois and the Parti Quebecois is to finally make a decision and ask the population a clear question: Do you want to separate from Canada?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question claire soutenez-vous ->

Date index: 2024-11-20
w