Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quels que soient les éléments auxquels vous aurez donné votre » (Français → Anglais) :

Nous allons nous retrouver avec une juxtaposition des partis et, quels que soient les éléments auxquels vous aurez donné votre accord, il en sera question dans le document.

The story will become the juxtaposition of the parties, and no matter what you agree on, it will be all referred back to that document.


Deuxièmement, étant donné que l'homéopathie exige que seuls des homéopathes qualifiés prescrivent des médicaments, quels sont les problèmes précis auxquels vous vous heurtez en votre qualité d'homéopathes lorsqu'il s'agit d'obtenir les médicaments dont vous avez ...[+++]in pour faire votre travail?

Second, given that homeopathy requires that only skilled practitioners prescribe drugs, what are the specific problems you have as practitioners to get access to the medicines you need to do your job?


Pensez-vous que c'est clair, que tout le monde sait en quoi consiste cette stratégie, quels sont les éléments auxquels travaille le Solliciteur général et quel est votre degré de succès?

Is it your view that there's clarity, that everybody working knows what the strategy is, knows what components the Solicitor General is working on, and how successful you're being from time to time?


Peut-être vous êtes-vous donné cette obligation, mais j'essaie d'identifier sous quel chapitre vous auriez l'obligation de vous assurer que vos examinateurs ne soient pas en conflit d'intérêts et que vous puissiez garder la confidentialité nécessaire, comme vous l'avez expliqué dans votre présentation d'ouve ...[+++]

Perhaps you have taken that obligation on of your own volition, but I am trying to identify in which chapter you would have to ensure that your examiners do not have a conflict of interest and that the necessary confidentiality will be maintained, as you explained in your opening presentation.


Étant donné l'importance de cette activité économique pour de nombreuses régions européennes, essentiellement périphériques et reprises dans l'objectif 1, et son rôle en tant qu'élément d'intégration économique et de cohésion sociale, nous souhaitons que vous la considériez comme un objectif prioritaire à l'heure de définir les stratégies visant à sauvegarder le modèle social européen, auxquelles vous avez fait réfé ...[+++]

Given the importance of this economic activity to numerous European regions, most of them peripheral and Objective 1, and its role as an element of economic integration and social cohesion, we want you to take it into account as a priority objective when it comes to strategies for safeguarding the European social model, which you mentioned in your speech.


La sénatrice Batters : Étant donné que le DGE a le pouvoir de vous embaucher, de vous renvoyer et de décider de votre salaire, avec votre accord, reconnaissez-vous qu'il peut y avoir un problème de perception? Peut-être pas dans votre cas en particulier, mais nous prenons une décision pour tous les directeurs généraux des élections et commissaires aux élections, quels qu'ils soient.

Senator Batters: Given that not only does he have the power to hire you, fire you and decide, with your agreement, on your salary, would you not acknowledge that there's a problem with the perception, maybe not in your particular case but we're deciding on this for all cases of chief electoral officers whoever that might be, and the commissioner of elections, whoever that might be?


w