Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quels effets cette mesure aurait-elle » (Français → Anglais) :

Si nous éliminions tous les frais et toutes les taxes demain matin, quels effets cette mesure aurait-elle sur les consommateurs?

If tomorrow morning you eliminated every single fee and tax, what would be the bottom-line impact to consumers?


Dans cette éventualité, quel effet cette mesure aurait-elle sur la chaîne alimentaire, selon vous tous?

If this were to happen, what effect do all of you think that would have on the food chain?


Plusieurs facteurs entreraient en ligne de compte dans une décision du cabinet de se joindre au programme DMN, notamment si, ce faisant, le degré de sécurité du Canada s'en trouverait augmenté ou réduit; si une telle décision risque d'avoir une incidence sur les relations économiques que le Canada entretient avec les États-Unis, et de quelle nature; dans quelle mesure la décision pourrait affecter la politique étrangère du gouvernement du Canada, comme, par exemple, s'il serait plus, ou moins indépendant; quel en serait le coût—le programme national de défense antimissile ...[+++]

There are several issues that would play in any eventual cabinet decision to join in an NMD program, among others: whether by doing so Canada would be more or less secure; whether and how such a decision could be expected to affect Canadian economic relations with the United States; how such a decision would affect Canadian foreign policy, for example, if we would be more or less independent; how much it would cost—the U.S. national missile defence program costs something approaching our total defence budget; and how it would affe ...[+++]


M. John Solomon: Quel effet cette disposition aurait-elle sur la période de cinq ans si elle était conservée ou sur la période de 10 ans si elle était modifiée?

Mr. John Solomon: How would that clause impact the 5-year dissent if it remained or the 10-year if it amended?


Ils estiment aussi que la mise en oeuvre de cette mesure aurait un coût très élevé, disproportionné par rapport aux avantages qu'elle pourrait apporter.

They also argued that the costs of implementation would be very substantial, and disproportionate to the benefit likely to accrue from the measure.


Cette étude devrait indiquer dans quels secteurs ces mesures s'appliquent essentiellement, en précisant leur effet et leur compatibilité avec les objectifs d'intérêt public.

The study should state in which sectors these measures mainly apply, their effect and their consistency with public interest objectives.


Cette communication est en effet cruciale dans la mesure où elle permet à la Commission d'évaluer la conformité des mesures de transposition et, partant, de garantir une application correcte et uniforme de la directive d'exécution.

This communication is indeed crucial for the Commission to assess the conformity of the transposition measures and, thus, to ensure the correct and uniform application of the Enforcement Directive.


1. Au plus tard le 13 janvier 2021, la Commission, sur la base des rapports des États membres et des avis scientifiques qu'elle demande à cette fin, évalue l'effet des mesures prévues par le présent règlement et détermine dans quelle mesure les objectifs visés à l'article 1er, points a) et b), ont été atteints.

1. By 13 January 2021, the Commission shall, on the basis of Member States' reports and scientific advice that it shall request to that effect, evaluate the impact of the measures laid down in this Regulation and determine to what extent the objectives referred to in points (a) and (b) of Article 1 have been achieved.


Dans le cas où la réduction de l'ajustement égalisateur ou de la correction pour volatilité à zéro aurait pour effet le non-respect du capital de solvabilité requis, l'entreprise soumet également une analyse des mesures qu'elle pourrait prendre en vue de rétablir le niveau de fonds propres éligibles correspondant au capital de solvabilité requis ou de réduire le profil de risque afin de garantir la conformité du capital de solvabilité requis.

Where the reduction of the matching adjustment or the volatility adjustment to zero would result in non-compliance with the Solvency Capital Requirement, the undertaking shall also submit an analysis of the measures it could apply in such a situation to re-establish the level of eligible own funds covering the Solvency Capital Requirement or to reduce its risk profile to restore compliance with the Solvency Capital Requirement.


Et quel effet cette décision aurait-elle sur les relations de défense du Canada avec les États-Unis?

How it would affect Canadian defence relations with the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels effets cette mesure aurait-elle ->

Date index: 2021-06-17
w