Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quels aspects vous semblent " (Frans → Engels) :

Mme Carol Skelton: J'aimerais que chacun d'entre vous m'indique ce que vous n'aimez pas dans ce projet de loi ou quels aspects vous semblent les plus négatifs.

Ms. Carol Skelton: I'd like each of you to tell me very quickly which part of this bill you don't like or is the worst for you.


Sur la question des hydravions, je ne sais pas exactement de quel aspect vous parlez, parce qu'il est certain que nous avons des responsabilités en ce qui concerne les aéronefs.

On the issue of float planes, I'm not sure what aspect you're talking about, because for aircraft we obviously have responsibilities.


Le sénateur Ringuette : Sur quel aspect précis de votre vérification dites-vous que vous avez constaté des traitements préférentiels d'employés auparavant nommés par décret?

Senator Ringuette: Upon what particular issue in your audit do you say that you have seen some preferential treatment for GIC appointments?


4. Quels moyens vous semblent les plus appropriés pour améliorer la santé et la sécurité à bord, notamment à bord des petits navires de pêche?

4. What means do you find more appropriate in order to enhance health and safety on board, in particular on small fishing vessels?


Quel aspect en particulier aimeriez-vous que l'on aborde car, évidemment, le ministère est grand: le repostage international, la distribution rurale du courrier, les questions liées à la sécurité ou aux travailleurs de Postes Canada?

What in particular international remailers, or Canada Post rural mail delivery, safety issues, labour issues?


- Quels aspects considérez-vous moins pertinents du point de vue de cet agenda ?

- Which aspects do you consider to be less relevant to this agenda?


Si oui, quels pourraient en être les objectifs, et quels domaines politiques vous semblent être concernés ?

If so, what should be the objectives, and which policy areas are concerned?


* Quels sont ceux des principes et obligations des articles 10 et 11 qui vous paraissent les plus pertinents pour s'appliquer aux situations dans lesquelles des systèmes de négociation alternatifs (ATS) fournissent des services d'infrastructure- D'autres éléments du régime des "entreprises d'investissement" vous semblent-ils applicables aux ATS-

* Which of the principles and requirements of Articles 10, 11 will be of most relevance in catering for situations where Alternative Trading Systems (ATSs) provide infrastructure services- Are other elements of the "investment firm" regime potentially relevant-


* En vue de bâtir une approche fonctionnelle de la réglementation des ATS, quels éléments du cadre réglementaire applicable aux "marchés réglementés" (divulgation d'informations, transparence, surveillance et application de la législation) vous semblent les plus pertinents pour les différents types d'ATS-

* In view of functional approach to the regulation of ATSs, which elements of the regulatory framework for "regulated markets" (e.g. for reporting, transparency, monitoring/enforcement) could be of most relevance to different types of ATSs-


La sénatrice Beyak : Le sénateur Wells vous demandait si vous aviez quelque chose à demander, sur quel aspect de la sécurité des Forces canadiennes mettriez-vous l'accent?

Senator Beyak: Senator Wells said if you have an ask, what would you focus on for the safety of Canadians militarily?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels aspects vous semblent ->

Date index: 2021-03-22
w