Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelqu’un devrait donc " (Frans → Engels) :

Quelqu'un devrait donc étudier la question de la mise en marché à l'extérieur de notre propre pays.

So someone should look into the issue of marketing outside our own country.


L'hon. David Collenette: M. Ranger est vraiment l'expert en la matière et il devrait donc peut-être vous dire quelques mots.

Mr. David Collenette: Mr. Ranger is the real expert on this, so he should say a couple of words.


Quelqu’un devrait donc dire à Tony Blair de ne pas trop se formaliser s’il ne l’obtient pas!

So somebody should tell Tony Blair not to get too upset if he does not get it!


Dans quelques semaines, la ratification du Traité, que nous avons attendue neuf ans, devrait donc avoir lieu.

In a few weeks, the ratification of the treaty, which we have been waiting nine years for, should then take place.


La question de la sécurité alimentaire devrait donc être prépondérante dans ce débat, mais aussi dans le débat relatif à la politique agricole après 2013, car je pense que la dernière chose dont nous avons besoin est de devoir constater d’ici quelques temps que nous sommes aussi dépendants vis-à-vis de pays tiers éloignés pour obtenir notre pain quotidien que nous le sommes actuellement pour l’énergie.

Food security should therefore be paramount in this debate, but mainly also in the debate on agricultural policy after 2013, because I think the last thing we need is to have to establish in due course that we have become just as dependent on far away countries for our daily bread as we are for energy.


Bien que l'intention de la Commission de remettre en cause le droit des propriétaires de navire à limiter leur responsabilité soit louable, elle semble peu réaliste et surtout quelque peu contre-productive. Il est probable qu'un tel changement soit porteur d'un plus grand nombre d'inconvénients que d'avantages et il ne devrait donc pas bénéficier d'un accueil favorable.

The Commission is seeking to challenge the right of shipowners to limit their liability: that is a laudable intention, but it does not seem very realistic and, above all, might prove rather counterproductive; the change would probably do more harm than good and should consequently not be supported.


Ce ne devrait pas être quelqu'un de l'extérieur qui devrait s'en charger et on devrait donc donner au chef ou au conseil la possibilité, dans un délai de 45 jours, de faire face à la situation et d'essayer de collaborer avec les membres pour trouver une solution satisfaisante.

It shouldn't be by someone from the outside attempting to do that, but rather the opportunity within a 45-day period for the chief and council to address the situation and attempt to work with its band members to find a suitable solution.


Celui qui souhaite accélérer les choses devrait donc également s’atteler à simplifier quelque peu certaines procédures.

So perhaps those who would wish certain things to move faster should also try to help simplify the procedures.


Cet ensemble devrait donc couvrir les règles et disciplines du GATT, l'accès au marché, l'agriculture, les textiles, les services, les TRIP et un renforcement institutionnel du système du GATT qui exclue tout recours, par quelque partenaire que ce soit, à des mesures unilatérales.

This package should cover GATT rules and disciplines, market access, agriculture, textiles, services, TRIPs and the institutional reinforcement of the GATT system, excluding any recourse to unilateral action by any partner.


Je ne pense donc pas que nous pourrons amender le projet de loi, mais une note, insérée quelque part, devrait mentionner que certains points méritent examen. D'habitude, quand nous faisons rapport du projet de loi, il s'agit du projet de loi modifié. S'il n'a pas été modifié, il passe directement à la troisième lecture.

Usually when we report the bill, we report the bill as amended, or if it's not amended it goes directly into third reading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelqu’un devrait donc ->

Date index: 2024-03-06
w