Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constater d’ici quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Iran joue lui aussi un rôle qui prend de l'ampleur dans la région, et nous pourrions constater des changements à cet égard d'ici quelques années.

Iran also has a growing role in the region, and one that we may see change over the next few years.


Je vous ai déjà dit que vous ne pouvez pas continuer à racheter vos propres créances douteuses, mais au point où nous en sommes, nous pourrions constater d’ici quelques semaines que la BCE elle-même n’est pas solvable: votre amie Mme Lagarde pourra donc peut-être contribuer aussi à ce renflouement-là.

I have warned that you cannot go on buying your own bad debt, but we have reached the point where, within weeks, we may well see that the ECB itself is not solvent, so perhaps your friend Mrs Lagarde can help bail that out as well.


La question de la sécurité alimentaire devrait donc être prépondérante dans ce débat, mais aussi dans le débat relatif à la politique agricole après 2013, car je pense que la dernière chose dont nous avons besoin est de devoir constater d’ici quelques temps que nous sommes aussi dépendants vis-à-vis de pays tiers éloignés pour obtenir notre pain quotidien que nous le sommes actuellement pour l’énergie.

Food security should therefore be paramount in this debate, but mainly also in the debate on agricultural policy after 2013, because I think the last thing we need is to have to establish in due course that we have become just as dependent on far away countries for our daily bread as we are for energy.


Je constate également que la coalition de l'opposition menace de déclencher des élections d'ici quelques semaines.

I would also note that the opposition coalition has been threatening a general election within weeks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, la vérificatrice générale constate que plus de la moitié du personnel du Ministère appartenant à la catégorie de la gestion sera admissible à la retraite d’ici quelques années.

The Auditor General noted that over the next few years, more than half of the DFAIT’s employees in the management category will be eligible to retire.


Il faut espérer, Madame la Présidente, que le Conseil de sécurité balaiera également devant sa porte, reverra le mandat de la MONUC, augmentera le nombre de troupes et mettra tout en œuvre pour accélérer la mise en œuvre des accords de paix et l'installation de nouvelles structures, pour éviter de devoir constater d'ici quelques années que le pillage du Congo suit son cours.

It is to be hoped that the Security Council will also search its conscience, review MONUC’s mandate, increase the number of troops and do everything necessary to speed up the application of the peace accords and the installation of new structures, so that in a few years’ time it will not be faced once more with the realisation that Congo is still being plundered.


En revanche, j’ai le plaisir de noter qu’entre la substance du rapport de notre ami Rosati et la réflexion commune qui est la nôtre, à l’Euro groupe, il n’y a que très peu de différence, à quelques nuances près, puisque le constat commun qui est le nôtre est de dire que la croissance en Europe est repartie, qu’elle s’élargit, qu’elle se prolonge, le tout étant de savoir si, d’ici à quelques mois, nous pourrons constater si, oui ou non, cette reprise prolongée, ce regain de croissance en Europe nous permet de dire que le potentiel de c ...[+++]

On the other hand, I am pleased to note that, one or two nuances aside, there is very little difference between the substance of the report by our friend, Mr Rosati, and our, the Eurogroup’s, joint consideration, since our joint finding is that growth in Europe is on the up again, is expanding, is continuing, and everything rests on our knowing whether, in a few months’ time, we will be able to see whether or not this prolonged recovery, this renewed growth in Europe, will enable us to say that the growth potential of the European Union, and of the eurozone in particular, has substantially increased.


Nous ne voulons pas nous retrouver d’ici quelques années ? constater avec regret que notre approche n’a pas fonctionné.

We do not want to fund ourselves a couple of years down the line concluding with regret that our approach has not worked.


Le ministre va recevoir d'ici quelques semaines les résultats de leurs constations et leurs conclusions. Or, les députés d'en face voudraient que le gouvernement fédéral rejette ce processus, qu'il fasse fi du travail acharné du groupe et des contributions de milliers de personnes et de sociétés et qu'il décide unilatéralement de changer la façon dont le blé et l'orge sont exportés au Canada.

Yet members opposite would have the federal government disregard this process, discount the hard work of the panel and the contributions made by thousands of individuals and companies, and unilaterally introduce a major change in the manner in which wheat and barley are exported in Canada.


En effet, la vérificatrice générale constate que plus de la moitié du personnel du Ministère appartenant à la catégorie de la gestion sera admissible à la retraite d'ici quelques années.

The Auditor General noted that over the next few years, more than half of the DFAIT's employees in the management category will be eligible to retire.




Anderen hebben gezocht naar : constater d’ici quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constater d’ici quelques ->

Date index: 2021-08-22
w