Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelques-uns des amendements visent également » (Français → Anglais) :

Quelques-uns des programmes présentent également des objectifs concernant la formation des propriétaires de forêts et des personnes travaillant dans la sylviculture, et visent à faciliter l'application des pratiques de la gestion des forêts et à améliorer les fonctions économiques, écologiques et sociales des forêts.

A few programmes also include objectives regarding training for forest holders and other persons involved in forestry activities to facilitate the application of forest management practices and to improve the economic, ecological or social functions of forests.


Ces amendements visent également à nous assurer que c'est la diffusion de l'information entre les chercheurs que l'on tente de favoriser pour améliorer les réseaux de santé, plutôt que l'application de règles qui auraient été définies sans la participation des provinces.

These amendments also seek to ensure that what is being promoted is indeed the communication of information among researchers, so as to improve health networks, rather than the implementation of rules defined without the provinces' input.


Ce n'est pas possible que le résultat du vote sur les premiers amendements visent également les autres.

That wouldn't make a lot of sense, if the votes would apply if it's accepted.


Les amendements visent également à déterminer les principes clés de l'aide humanitaire, notamment le respect de la personne, la neutralité, l'indépendance et l'impartialité.

The amendments also seek to identify the key principles of humanitarian assistance, including respect for humanity, neutrality, independence and impartiality.


Plusieurs scénarios examinés visent une réduction de 80 % des émissions de gaz à effet de serre impliquant une diminution de quelque 85 % des émissions de CO2 du secteur énergétique, y compris en provenance des transports[8]. La Commission a également analysé les scénarios et les points de vue des États membres et des parties prenantes[9]. Évidemment, compte tenu de l'éloignement des échéances, ces résultats sont teintés d'incertit ...[+++]

A number of scenarios to achieve an 80% reduction in greenhouse gas emissions implying some 85% decline of energy-related CO2 emissions including from transport, have been examined.[8] The Commission has also analysed Member States' and stakeholders' scenarios and views.[9] Naturally, given the long time horizon, there is uncertainty associated to these results, not least because they rely on assumptions which themselves are not certain.[10] It is impossible to anticipate whether an oil peak will come, since new discoveries have occurred repeatedly; to what extent shale gas in Europe will prove viable, whether and when Carbon Capture St ...[+++]


(2) Il est entendu que les ordonnances mentionnées au paragraphe (1) visent également l’interdiction, dans les procédures pour transgression de ces ordonnances, de diffuser ou de publier de quelque façon que ce soit tout renseignement qui permettrait d’établir l’identité de la victime, du témoin ou de la personne associée au système judiciaire que l’ordonnance vise à protéger.

(2) For greater certainty, an order referred to in subsection (1) applies to prohibit, in relation to proceedings taken against any person who fails to comply with the order, the publication in any document or the broadcasting or transmission in any way of information that could identify a victim, witness or justice system participant whose identity is protected by the order.


Les parties suivantes de l'amendement visent aussi à renforcer le libellé actuel, pour mettre en évidence les valeurs fondamentales des Canadiens, notamment promouvoir un développement écologiquement et socialement responsable, et veiller à ce que l'aide au développement englobe également les mesures d'atténuation des changements climatiques et les catastrophes causées par la crise des changements climatiques.

Subsequent parts of the amendment are similar in strengthening language that's already there, in terms of what are core Canadian values, such as promoting development that is socially and ecologically responsible and ensuring that development assistance also extends to mitigation of climate change and disasters caused by the climate crisis.


Quelques-uns des amendements visent également à mettre l'accent sur le principe général de l'accès du public aux documents.

Some amendments are also made to stress that the general principle of access for the public to the documents.


Ces mêmes amendements visent également à mettre en place un dispositif législatif cohérent, encourageant de manière incitative au développement de la filière bioéthanol, source de débouchés pour les planteurs de betteraves comme pour les industriels du secteur.

Those same amendments are additionally aimed at ensuring that we have a coherent set of legislative provisions that also encourage and provide incentives for the development of bioethanol, which can provide outlets for beet planters and for industrialists in the sector.


Dans l'esprit de ce que j'ai entendu, les amendements visent également à exclure, notamment, les transferts de noyaux cellulaires, par exemple l'amendement de MM. Nisticò, Trakatellis et Purvis.

As I understand them, these amendments are also intended to exclude the transfer of cell nuclei amongst other processes. I refer to the amendments tabled by Mr Nisticò, Mr Trakatellis and Mr Purvis.


w