Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelques jours nous pourrons fêter " (Frans → Engels) :

À la suite de l'accord, Andrus Ansip, vice-président chargé du marché unique numérique, a déclaré: «Nous franchissons une nouvelle étape dans le développement du commerce électronique en Europe, quelques jours après être parvenus à un accord pour mettre fin au blocage géographique injustifié pour les consommateurs faisant des achats en ligne.

Following the agreement, Andrus Ansip, Vice-President for the Digital Single Market,said: "This is a new step to boost e-commerce in Europe, a few days after reaching an agreement to end unjustified geo-blocking for consumers shopping online.


Marianne Thyssen, membre de la Commission chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a salué l'accord trouvé aujourd'hui et a déclaré à ce propos: «Quelques jours seulement après le sommet social et la proclamation du socle européen des droits sociaux, nous présentons un Semestre européen qui met en pratique ce socle, dans la perspective d'un retour à la convergence en vue d'améliorer les conditions de vie et de travail ...[+++]

Commissioner Marianne Thyssen, in charge of Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, welcomed today's agreement and said: "Only days after the Social Summit and the proclamation of the European Pillar of Social Rights, we are presenting a European Semester that puts the Pillar into practice, for a renewed convergence towards better working and living conditions between and within Member States".


Six mois plus tard, alors que l'horloge tourne et à quelques jours du Conseil européen des 19 et 20 octobre, nous faisons aujourd'hui le point sur cette négociation.

Six months later, as the clock is still ticking and we are a few days away from the European Council on 19 and 20 October, let us take stock today of the negotiations.


«Lors du sommet du G7 à Taormina en Italie et lors du sommet du G20 à Hambourg en Allemagne, j'ai dit que si les Américains le faisaient [adopter de nouvelles sanctions], nous serions disposés à apporter une réponse adéquate en quelques jours.

"I stated at the G7 summit in Taormina, Italy, and at the G20 summit in Hamburg, Germany, that if the Americans proceeded [with the adoption of new sanctions], we would be ready to react adequately in a matter of days.


Et ces exemples, ils nous rappellent quelque chose de très important et qu'a d'ailleurs dit avec beaucoup de force et de bon sens comme d'habitude il y a quelques jours, la Chancelière allemande Angela Merkel : « l'avenir de l'Europe est bien plus important que le Brexit ».

These examples, remind us that, in the words of common sense said by Angela Merkel, “the future of Europe is much more important than Brexit”.


Je suis sûr que dans quelques mois, nous pourrons donner des résultats concrets.

I am certain that we will be able to come up with some concrete results within a few months.


Ceci dit, vous ne pouvez pas nous assurer que d'ici quelques semaines, nous pourrons en venir à une entente et que les autres provinces sont prêtes à signer ce que le fédéral veut.

So having said that, you are unable to assure us that a few weeks from now we will be able to reach an agreement and that the other provinces are prepared to sign what the federal government wants.


Pour répondre à votre question, je suis certain que, d'ici quelques années, nous pourrons affirmer: «Oui, c'est écrit».

To answer your question, in a matter of a few years, I am sure we will be able to answer, ``Yes, it is written'. '


Grâce aux mesures visant à baisser les dépenses et les revenus supplémentaires, à la réduction des frais de voyage grâce à la technologie, à la poursuite de mesures de limitation en rémunération dans la fonction publique et à l'élimination des échappatoires fiscales qui profitent à quelques contribuables, nous pourrons même compter sur un surplus d'environ 800 millions de dollars en 2015-2016.

Thanks to measures to reduce spending and additional revenue, lower travel costs because of technology, the pursuit of measures to limit public service compensation and the elimination of tax loopholes benefiting a few taxpayers, we are even projecting a surplus of around $800 million in 2015-16.


M. Brent St. Denis: Dans quelques moments, nous pourrons examiner la situation dans laquelle nous nous trouvons actuellement—et nous devrions le faire—à court et à long terme.

Mr. Brent St. Denis: In my few moments, we can look at the situation we're facing right now—and we should—both short term and long term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques jours nous pourrons fêter ->

Date index: 2022-08-10
w