Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelques discussions avec janice mackinnon lorsqu » (Français → Anglais) :

D'ailleurs, je me souviens avoir eu quelques discussions avec Janice MacKinnon lorsqu'elle a dit oui, nous pourrions réduire les impôts et cela pourrait stimuler l'économie, mais si nous stimulons trop l'économie, nous allons perdre les paiements de péréquation et ne serons pas plus avancés.

In fact, I remember having some debates with Janice MacKinnon about the fact that she said, yes, we could cut taxes and it might stimulate the economy, but if we stimulate the economy too much, we're going to lose equalization payments and not come out any further ahead.


Le sénateur Murray : J'ai lu le livre de Janice MacKinnon, qui a été trésorière provinciale à l'époque du premier ministre Romanow pendant quelque temps.

Senator Murray: I read the book by Janice MacKinnon, who was the provincial treasurer under Premier Romanow for a while.


Le sénateur Nancy Ruth : Lorsqu'il a été décidé d'économiser X dollars, qu'il s'agisse de 330 millions de dollars ou autre, y a-t-il eu quelque discussion quant à savoir comment procéder, autrement que par le biais d'une mesure générale?

Senator Nancy Ruth: When the decision was made to save a certain amount of dollars, whether it was the $330 million or whatever, was there any discussion around how to do it rather than just as a blanket?


Ceci dit, je pense que la discussion a été utile car lorsqu’il y a corruption, quelqu’un est corrompu mais il y a aussi quelqu’un qui corrompt. Donc, d’une certaine manière, les membres du G8 étaient également visés lorsque nous avons discuté de l’Afrique.

Having said that, I think it was a useful discussion because, when there is corruption, someone is corrupted but there is also someone doing the corrupting, so in a way, the G8 members were also scrutinised when we discussed the issue of Africa.


Nous avons participé à quelques discussions avec l'ARC, AINC et le ministère des Finances au sujet de cette question depuis avril 2004, lorsque nous en avons entendu parler pour la première fois.

We have been engaged in discussions with CRA, INAC, and the Department of Finance, to a limited degree, over this very particular issue since April 2004, when we first learned of it.


Nous sommes bien conscients, à la fois au Danemark et ailleurs en Europe, que l’amour de notre patrie, de notre dignité et de notre religion ne nous oblige pas à critiquer les autres ou à les soumettre à un traitement condescendant lorsque l’objet de la discussion est quelque chose qu’ils jugent sacré.

We are well aware, both in Denmark and elsewhere in Europe, that the love of our own country, dignity and religion does not require us to criticise others or talk down to them when what is in question is something they regard as holy.


Pour répondre à quelques remarques faites aujourd’hui, je dirai en premier lieu qu’il était essentiel pour moi d’obtenir une conclusion négociée en la matière lorsque nous avons entamé ces discussions immédiatement après mon entrée en fonction, en novembre dernier.

Addressing some of the remarks made here today, firstly, it was a priority for me when we started these discussions immediately after I came into office last November to reach a negotiated conclusion on this issue.


Troisièmement : nous devrions peut-être encore discuter des aéroports urbains, sachant que le compromis trouvé entre le Conseil et la Commission, à savoir l’extension de la définition, qui implique que l'on ne compte plus les quatre aéroports prévus au départ, mais l’ensemble des aéroports situés dans des agglomérations, lorsque ces aéroports assurent un trafic intracommunautaire, me semble correct - et je crois que mon groupe le soutiendra également, après quelques discussions.

Thirdly, we should perhaps reopen the discussions on the city airports after all, although the compromise which has been reached with the Council and the Commission, as it were to extend the definition so that not only the original four but all of the airports in conurbations count if they handle internal Community traffic, seems to me personally to be right, and I think that my group will also support it in the end, even if it is after some ...[+++]


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, permettez-moi de me concentrer sur votre personne, Monsieur le Président du conseil, parce que j"estime que ces dernières années, le Conseil européen n"a été que trop peu présent au coeur des discussions européennes et qu"il s"est montré quelque peu hautain et réservé lorsqu"il s"est agi d"éteindre les foyers d"incendie.

– (DE) Mr President, Mr Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, if you will allow me, I would like to address my speech to you directly, Mr President-in-Office of the Council, because I believe that the European Council in recent years has become far too an insignificant factor at the heart of European discussions and has also held back somewhat when it has come down to stepping in and taking charge.


La prochaine réunion aura lieu dans quelques mois, lorsque des progrès auront été faits quant à ces recommandations et lorsque les autres thèmes de discussion auront été préparés.

The next meeting will take place in a few months, when progress has been made in relation to these recommendations and when the next sectors for discussion have been prepared.


w