Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelques commentaires pourraient nous " (Frans → Engels) :

Mme Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Alliance canadienne): Monsieur le président, puis-je faire quelques commentaires qui pourraient peut-être mettre Bill davantage.

Ms. Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Canadian Alliance): Mr. Chair, can I make some comments that might make Bill more—


Ceux d'entre nous dont l'expérience remonte à l'ancien Parti réformiste se souviendront qu'on nous qualifiait, entre autres, de séparatistes de l'Ouest, de racistes, etc., à cause de quelques commentaires, pas du tout représentatifs du parti, qui avaient été faits par des gens qui n'adhéraient même pas à la philosophie générale du parti; on a réglé leur compte en retirant leur nomination.

Those of us whose history dates back to the old Reform Party remember that we were all castigated as, among other things, western separatists, racists and so on, based on a few completely unrepresentative comments made by people who were not part of the party's overall philosophy and who were dealt with by having their nominations removed.


À la suite de son analyse extraordinaire du projet de loi, ma collègue voudrait-elle nous faire part de quelques commentaires, à nous qui aurons à débattre de cette question au Comité permanent de la justice et des droits de la personne?

Could my colleague expand on her extraordinary analysis of the bill by sharing her thoughts with those of us who are members of the Standing Committee on Justice and Human Rights and who will be debating this issue?


Il ne serait pas indiqué que j’analyse en détail le résultat de ces élections, mais je crois que quelques commentaires pourraient nous aider à trouver des formules nous permettant de réaliser une analyse en vue d’identifier différentes manières de travailler.

It would not be appropriate for me to carry out a detailed analysis of the result of these elections, but I believe that a few comments may help us all to find formulae that allow us to carry out an analysis with a view to identifying different ways to work.


Il ne serait pas indiqué que j’analyse en détail le résultat de ces élections, mais je crois que quelques commentaires pourraient nous aider à trouver des formules nous permettant de réaliser une analyse en vue d’identifier différentes manières de travailler.

It would not be appropriate for me to carry out a detailed analysis of the result of these elections, but I believe that a few comments may help us all to find formulae that allow us to carry out an analysis with a view to identifying different ways to work.


S'il y a une chose qui nous porte à croire que l'histoire se répète, ce sont les commentaires qui ont été formulés par le député de Calgary-Sud-Ouest au cours de la 35 législature pour résumer la première session et la façon dont ces mêmes commentaires pourraient avoir été faits à la fin de la 38 législature.

If anything tells us that history repeats itself it would be in the comments of the member for Calgary Southwest in the 35th Parliament to sum up that first session and how those observations could have been made at the conclusion of the 38th Parliament of Canada.


Pour vous démontrer jusqu'à quel point les gens sont déçus de l'OPANO, je vous citerai quelques commentaires qui nous ont été transmis lorsque nous étions à Terre-Neuve et dans les régions de l'Atlantique, entre autres par l'honorable Gerry Reid, le ministre des Pêches et de l'Aquaculture de Terre-Neuve et Labrador. Voici donc ce qu'il en disait:

To show how disappointed people are about NAFO, I will quote some of the comments made to us when we were in Newfoundland and in the Atlantic regions, including remarks by the hon. Gerry Reid, the Minister of Fisheries and Aquaculture for Newfoundland and Labrador.


Je vais tenter d’émettre quelques commentaires, nécessairement généraux, sur les différentes déclarations prononcées aujourd’hui car, étant donné le temps dont nous disposons, nous ne pouvons pas entrer dans les détails.

I will try to make a few comments, which must be general, on the various contributions which have been made today because we cannot go into more detail given the time available.


Piqué, Conseil . - (ES) Monsieur le Président, avant d'aborder le sujet qui nous réunit aujourd'hui, à savoir la question de l'élargissement, je voudrais faire quelques commentaires sur la situation au Proche-Orient, si vous me le permettez, Monsieur le Président.

Piqué, Council (ES) Mr President, before turning to enlargement, which is the topic of today’s debate, I should like, if I may, to say a few words on the situation in the Middle East.


En ce qui concerne les amendements qui nous ont été proposés, je voudrais faire quelques commentaires qui pourraient éclaircir le débat.

With regard to the amendments that have been put forward, I would like to make a few comments that could help the debate.


w