Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelques autres personnes et moi avons dîné » (Français → Anglais) :

Nous avons accru la vitesse et la précision de nos retraits: aujourd'hui 98 % des vidéos que nous retirons de YouTube pour motif d'extrémisme violent nous sont signalées par des algorithmes d'apprentissage automatique; le chiffre n'était que de 75 % il y a quelques mois seulement et notre objectif est de porter à 10 000 le nombre de personnes travaillant au traitement des contenus problématiques sur Google en 2018.

We've improved the speed and accuracy of our removals - today, 98 percent of the videos we remove for violent extremism on YouTube are flagged to us by machine-learning algorithms, up from 75 percent just a few months ago, and we've a goal to bring the number of people working to tackle problematic content across Google to 10,000 in 2018.


Je déclare (nous déclarons) par les présentes que ladite marque n’est pas et n’était pas, à ma (notre) connaissance, en usage par quelque autre personne que moi-même (nous-mêmes) lorsque je l’ai (nous l’avons) adoptée.

a Timber Mark which I (we) hereby declare is not and was not in use to my (our) knowledge by any person other than myself (ourselves) at the time of my (our) adoption thereof.


C’est pourquoi quelques États membres et moi-même avons également invité un expert qui a enquêté sur le trafic d’organes et l’assassinat de personnes en Chine en vue d’utiliser leurs organes pour la transplantation.

For that reason, a few other Members and I have also invited an expert who has investigated organ trading and the deliberate killing of people in China for organs to transplant to come and speak to us tomorrow.


Nous avons besoin de ces lois pour les cas où nous ne sommes pas d’accord, et en particulier pour protéger les discours susceptibles de fâcher des personnes comme moi ou d’autres.

It is when we do not – and especially to protect the speech that may particularly be angering to people like me or others – that we have those laws.


Nous devons accorder notre attention aux députés qui ont passé de nombreuses nuits à travailler sur ce sujet et avec lesquels nous avons eu quelques âpres discussions: M. Langen, de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, le rapporteur, M. Nassauer, et quelques autres personnes, notamment le rapporteur principal, M. Sacconi, et les commissaires, tant M. Verheugen que M. Dimas, qui ont beaucoup travaillé pour préparer cette proposition en vue du vote.

We must pay attention to those Members who have spent many nights labouring over this matter and with whom we have had some tough discussions: Mr Langen in the Committee on Industry, Research and Energy; the rapporteur, Mr Nassauer; and a number of others, particularly the main rapporteur, Mr Sacconi, and the Commissioners – both Mr Verheugen and Mr Dimas – who have done a lot of work to prepare this proposal for voting on.


Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la préparation de ces Conseils européens dan ...[+++]

Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for the ...[+++]


Étant moi-même, désormais, un groupe d'une personne, nous avons quelque chose en commun.

I am now a group of one so that gives us something in common.


Par suite de ses observations et de celles présentées, il y a quelques semaines, par le député de Burin-Saint-Georges, le ministre des Pêches et des Océans et moi avons établi, la semaine dernière, un comité d'examen indépendant qui effectuera un examen complet, impartial et indépendant de toutes les demandes des personnes qui estiment que ce programme n'a pas bien répondu à leurs besoins.

As a consequence of his representations and those of the member for Burin-St. George's a few weeks ago, the minister of fisheries and I last week established an independent review panel to provide a full, impartial, arm's length review of all TAGS applications for those that feel the program has not met their needs exactly.


Il y a environ trois semaines, le président du comité, le sénateur Day, quelques autres personnes et moi avons dîné avec l'ambassadeur de la Chine.

About three weeks ago, the chair of the committee, Senator Day, along with myself and a few others had a dinner with the Chinese ambassador.


- 2 - CICR - Comité International de la Croix Rouge - 40 000 tonnes de céréales, 3 500 tonnes d'huile végétale,400 tonnes de sucre, 300 tonnes de lait en poudre et 7,5 mioEcus en autres produits - Valeur totale : 17,1 mioEcus Le CICR prévoit de distribuer quelque 114 000 tonnes de denrées alimentaires dans le nord de l'Ethiopie en 1988 qui devraient permettre d'alimenter quelque 800 000 personnes par mois.

ICRC (International Committee of the Red Cross) - 40 000 tonnes of cereals, 3 500 tonnes of vegetable oil, 400 tonnes of sugar, 300 tonnes of milk powder and 7.5 million ECU worth of other products. Total value: 17.1 million ECU. - 2 - The ICRC intends to distribute approximately 114 000 tonnes of foodstuffs in northern Ethiopia in 1988 which should be enough to feed some 800 000 people per month.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques autres personnes et moi avons dîné ->

Date index: 2024-03-18
w