Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différents terrains quelques actes forts » (Français → Anglais) :

L’UE dans son ensemble et les différents donateurs européens font donc face à une forte attente en ce qui concerne leur détermination à agir pou convertir ces engagements en pratiques homogènes venant soutenir l’intervention humanitaire sur le terrain, y compris en favorisant la cohérence avec les principes humanitaires dans tous les domaines de l’action extérieur ...[+++]

With those commitments comes a high-level of expectation that the EU as a whole, and the individual EU donors, will act with full engagement to translate them into consistent practice in support of the humanitarian response on the ground - including promoting coherence with the humanitarian principles in all areas of EU external action.


Puisse la présidence irlandaise, Taoiseach, produire sur ces différents terrains quelques actes forts à même de faire vivre l’image d’une Europe plus à l’écoute des critiques qu’elle suscite comme des espoirs qu’elle fait naître, voilà à mes yeux votre plus grande mission.

May the Irish Presidency, An Taoiseach, take strong action in these different areas that can bring to life the image of a Europe that listens more to the criticism it receives and the hopes that it raises.


Puisse la présidence irlandaise, Taoiseach , produire sur ces différents terrains quelques actes forts à même de faire vivre l’image d’une Europe plus à l’écoute des critiques qu’elle suscite comme des espoirs qu’elle fait naître, voilà à mes yeux votre plus grande mission.

May the Irish Presidency, An Taoiseach , take strong action in these different areas that can bring to life the image of a Europe that listens more to the criticism it receives and the hopes that it raises.


Dans le cas d’une autre société, le groupe Rainbow fait valoir que les prix des terrains dans cette région ont connu une forte hausse et qu’il est normal, de ce fait, que la valeur du terrain ait été nettement plus élevée quelques années après sa date d’acquisition.

In the case of another land use right the Rainbow group claims that prices of land in that region had been rising sharply and thus it is normal that the land was valued significantly higher a few years after its acquisition date.


L’UE dans son ensemble et les différents donateurs européens font donc face à une forte attente en ce qui concerne leur détermination à agir pou convertir ces engagements en pratiques homogènes venant soutenir l’intervention humanitaire sur le terrain, y compris en favorisant la cohérence avec les principes humanitaires dans tous les domaines de l’action extérieur ...[+++]

With those commitments comes a high-level of expectation that the EU as a whole, and the individual EU donors, will act with full engagement to translate them into consistent practice in support of the humanitarian response on the ground - including promoting coherence with the humanitarian principles in all areas of EU external action.


Le pays a engrangé quelques résultats en matière d'intégration des normes européennes dans le domaine de l'éducation avec, notamment, l'adoption d'une loi sur l'enseignement supérieur préparant le terrain pour sa participation au processus de Bologne, mais doit s'efforcer d'améliorer la coordination des instances compétentes en matière d'éducation aux différents niveaux d ...[+++]

The institutional set-up of the country continues to be a serious handicap to the development of the necessary co-ordinated approaches. Some progress has been made with the European standards in the field of education , notably through the adoption of a higher education law supporting the participation in the Bologna process.


34. se félicite des élections parlementaires qui se sont tenues le 15 septembre 2002 dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine et qui, en dépit de tensions survenues pendant la campagne électorale, se sont caractérisées par une forte participation électorale et seulement quelques actes de violence isolés; incite le nouveau parlement à assumer intégralement ses responsabilités et à mettre en œuvre les réformes nécessaires ...[+++]

34. Welcomes the parliamentary elections held in the Former Yugoslav Republic of Macedonia on 15 September 2002, which, in spite of the tensions during the electoral campaign, were characterised by a high turnout of voters and few isolated incidents of violence; encourages the new Parliament to be fully aware of its responsibilities and implement the reforms needed for the implementation of the stabilisation and association agreem ...[+++]


Alors que la Commission sort à peine de la plus grave crise de son histoire et que l’Union européenne dans son ensemble a de quoi méditer sur le signal d’alarme sans précédent que viennent de lui adresser des millions d’électrices et d’électeurs, le moment se prêtait à quelques actes forts susceptibles d’ouvrir des perspectives neuves, des actes susceptibles de faire renaître l’espoir.

At a time when the Commission is just emerging from the most serious crisis in its history and the European Union as a whole has food for thought, given the unprecedented alarm signal which millions of voters, male and female, have just given it, the time seemed ripe for strong action likely to open up new perspectives, action likely to regenerate hope.


J’ai l’impression que le Conseil se comporte quelque peu comme les chefs de la maffia aux États-Unis, qui passent leur temps à s’échanger leurs différents terrains d’action, et non comme l’autorité budgétaire responsable qu'il est censé être.

I have the impression that the Council is, in some respects, acting in a way reminiscent of Mafia leaders in the United States who exchange mutual territories, and not so much like the competent budgetary authority that the Council should be.


Dans le cadre des négociations d'adhésion en cours, cette situation de fortes différences de revenus a été prise en considération, plus particulièrement, dans la position commune définie par l'UE sur la libre circulation des travailleurs, et adoptée (sous réserve de quelques adaptations négociées) par un certain nombre de pays candidats.

In the context of the on-going accession negotiations, the situation has in particular been taken into account in the EU common position on the free movement of workers, which has been accepted (with certain negotiated adaptations) by a number of candidate countries.


w