Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelque chose de très précis puisse » (Français → Anglais) :

Et ces exemples, ils nous rappellent quelque chose de très important et qu'a d'ailleurs dit avec beaucoup de force et de bon sens comme d'habitude il y a quelques jours, la Chancelière allemande Angela Merkel : « l'avenir de l'Europe est bien plus important que le Brexit ».

These examples, remind us that, in the words of common sense said by Angela Merkel, “the future of Europe is much more important than Brexit”.


Les lignes directrices et les normes sont très importantes, mais la justification de cette procédure particulière est qu’elle permet de nourrir suffisamment le patient pour s’assurer qu’il puisse continuer de vivre, même s’il souffre de démence – s’il refuse de se nourrir et ainsi de suite. Pour moi, il y a là quelque chose de très bizarre.

Guidelines and standards are very important, but the justification for this particular procedure is that it gives the patient sufficient nourishment in order to ensure that, even though they have dementia – they have refused food and so on – that they will actually live, but to me, there is something very bizarre about it.


Étant donné le pouvoir énorme que détiennent aujourd'hui les juges à la Cour suprême, surtout à une époque où la Charte joue un rôle fort important dans l'état du droit canadien, cette extrême informalité ne devrait-elle pas à tout le moins être codifiée pour que quelque chose de très précis puisse être appliqué?

Given the vast authority that Supreme Court judges have today, and given that this is a time when the charter is playing a very significant role in the state of Canadian law, do you not think that this extremely informal process should not at least be codified so that a very specific process can be used?


Je pense que même si l'on peut envisager d'avoir quelque chose de très précis comme le paragraphe 1(2), etc., ce qui nécessiterait un examen prolongé du comité, il vaudrait mieux non seulement pour ce projet de loi et pour régler ce problème particulier, mais aussi pour régler le problème d'ensemble à l'avenir, opter pour l'option minimaliste, c'est-à-dire réagir simplement à la décision de la cour.

I think even though in the fine print it might be, you know, subsection 1(2) and this and that, and it might take a little bit of time for the committee to go through it, I think in the best interests not only of this legislation and dealing with this particular problem that exists, but also of solving this larger question in the future, it would be better to choose the minimum route, which would be simply to deal with the ruling of the court.


M. Carnero González a dit quelque chose de très important, à savoir qu’il s’est passé lors du sommet de novembre une chose qui n’aurait pas été possible il y a quelques années.

Mr Carnero González said something very important, which was that something happened at the November summit that would have been impossible a few years ago.


Quand elle dit que nous pourrons prévenir le racisme et la xénophobie si nous appliquons davantage de règles communes, je crois qu'elle met le doigt sur quelque chose de très important.

When she points out that, by means of more common rules, we shall also prevent racism and xenophobia, I believe that she is touching upon something very important.


Ceux-ci font de la proposition quelque chose de très différent en introduisant, tout d'abord, le caractère obligatoire de cette mesure pour les États membres ; deuxièmement, le cofinancement communautaire du fonds et l'octroi d'aides à son démarrage de manière régressive ; troisièmement, la participation de la Commission aux mesures de gestion de la crise et, quatrièmement, l'élargissement du champ d'application de cette mesure aux producteurs de por ...[+++]

These turn the proposal into something very different by introducing, first, the compulsory nature of this measure for the Member States; secondly, Community cofinancing of the fund and the contribution of degressive launching aid; thirdly, Commission participation in crisis management measures; and fourthly, a broadening of the scope of this measure to cover piglet producers and closed-cycle holdings.


Quoi qu'il en soit, je crois, Madame la Présidente, que Biarritz a apporté quelque chose de très positif : l'approbation de la Charte à l'unanimité.

In any event, Madam President, I believe that Biarritz has contributed something very positive, and that is the unanimous approval of the Charter.


Toutefois, je pense qu'il est important que l'on fasse quelque chose de très précis pour rassurer les consommateurs et les producteurs et les convaincre de la qualité de notre réglementation et du fait que nous avons un produit parfaitement sûr.

However, I think it is important that something be done in a specific way to assure consumers and producers of our excellent health rules and the fact that we have a very safe product for consumers.


M. Tom Wappel (Scarborough-Ouest): Je serai très bref, monsieur le Président. Dans sa motion, le Parti réformiste propose quelque chose de très précis, à savoir réduire les limites d'âge de 12 à 10 ans et de 18 à 16 ans.

Mr. Tom Wappel (Scarborough West): Mr. Speaker, the Reform Party motion is rather specific in what it is proposing, namely the reduction of the age limits from 12 to 10 years and from 18 to 16 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque chose de très précis puisse ->

Date index: 2023-11-11
w