Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelqu'un décide quelles » (Français → Anglais) :

Il faut que quelqu'un décide quelles propositions satisfont aux critères, et c'est là la raison d'être du sous-comité.

Somebody has to decide what meets the criteria, and that's what the committee is for.


Il s'attendait à trouver quelque chose sur la façon d'évaluer le bien-fondé d'une allégation, de décider quelle est l'information additionnelle nécessaire, de déterminer qui devrait recueillir de l'information supplémentaire, de décider si l'allégation devrait être réglée par le ministère, par d'autres autorités ou par les bandes indiennes.

He said he expected to find something about how to evaluate the merit of an allegation, how to decide what additional information was needed, who should collect any additional information and how to decide whether the allegation should be resolved by the department or referred to other authorities or Indian bands.


Lorsque nous nous sommes réunis pour décider quelles études spéciales entreprendre, j'ai été frappé de voir que la majorité des membres du comité connaissaient quelqu'un — soit dans leur famille immédiate, soit dans leur famille élargie — atteint d'une forme ou d'une autre de maladie mentale.

When we were deciding which special studies to undertake, I was struck by the fact that a majority of members of the committee have had experience in their immediate or slightly extended families with some form of mental illness.


Les tribunaux s'en servent pour décider quelle était l'intention du Parlement, ce qui est utile, mais, plus important encore, ces préambules font partie de la preuve et de l'argumentation présentées par le procureur général pour justifier l'existence d'une telle loi en disant qu'il s'agit là de quelque chose qui doit être fait dans une société libre et démocratique.

They are being used by the courts to establish the intent of the Parliament, which is useful, but, more important, they are used as part of the evidence and the argument presented by the Attorney General to justify a piece of legislation as being something that should be done in a free and democratic society.


Cette évolution accroît les incertitudes à l'heure de décider quelles situations et quelles transactions relèvent du droit de l'Union en matière de forfaits de voyage et lesquelles en sont exclues.

These developments create growing uncertainties as to which situations and transactions benefit from the EU package travel rules and which are excluded.


Nous ne pouvons pas décider d'abandonner l'énergie nucléaire sans décider quelles sources d'énergies renouvelables seront disponibles et pourront satisfaire à la demande énergétique de l'Union dans les années qui viennent, à des prix abordables pour les citoyens.

We cannot decide to get rid of nuclear energy without establishing what sustainable energy sources will be available which can meet the EU’s energy demand in the years ahead, at prices which citizens can afford.


(Le document est déposé) Question n 81 Mme Jean Crowder: En ce qui concerne Ressources humaines et Développement des compétences Canada et son Programme de partenariats pour le développement social (PPDS): a) quelles organisations ont reçu du financement au cours des trois dernières années; b) au moment de la dernière affectation de fonds, quel pourcentage a été accordé à chaque province et comment l’affectation a-t-elle été déterminée; c) quels sont les critères pour décider quelles organisatio ...[+++]

(Return tabled) Question No. 81 Ms. Jean Crowder: With regard to Human Resources and Skills Development Canada and their Social Development Partnerships Program (SDPP): (a) which organizations have received funding over the last three years; (b) in the latest distribution of funds, what percentage of funding went to each province and how was that distribution determined; (c) what are the criteria for deciding what organizations are funded; (d) how much funding has been given to each federal riding over the last three years; and (e) why was there a budget cut for SDPP in 2006 and how has that affected the funding of new programs and t ...[+++]


Les gens ont déjà tendance à arrêter de fumer et, conformément au principe de souveraineté, cela doit continuer à être à chaque pays de décider d’introduire ou non des interdictions de fumer dans les restaurants, par exemple, et de décider quelle forme ces interdictions doivent prendre

There is already a trend for people to become non-smokers and, in line with the principle of sovereignty, it should remain a matter for each country to decide whether smoking bans should be introduced in restaurants, for example, and what form these bans should take.


- (DE) Monsieur le Président, en demandant à M. Solana quelles étaient les améliorations de ces deux dernières années, M. Wurtz a insinué que l’Union européenne peut, en quelque sorte, décider et mettre en œuvre des améliorations déterminantes pour l’état du monde.

– (DE) Mr President, the implication of Mr Wurtz’s question to Mr Solana as to what had improved in the last two years is that decisive improvements in the state of the world are in some way within the power of the European Union to decide upon and bring into effect.


(47) La Cour a précisé qu'"il appartient au Parlement de décider quelles sont les activités et les déplacements nécessaires ou utiles d'un membre du Parlement dans l'exercice de ses fonctions et quelles sont les dépenses nécessaires ou utiles y relatives.

(47) according to that judgment 'it is a matter for the Parliament to decide which activities and travel of Members of the Parliament are necessary or useful for the performance of their duties and which expenses are necessary or useful in connection therewith.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelqu'un décide quelles ->

Date index: 2024-07-30
w