Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles étapes pouvez-vous " (Frans → Engels) :

À part me dire que vous tiendrez des discussions à ce sujet avec les provinces et les territoires, quelles étapes pouvez-vous mettre en place?

Beyond telling me that you will discuss this with the provinces and territories, what steps can you put in place?


Monsieur Kevan, pouvez-vous nous dire à quelle étape de financement du projet quinquennal vous vous trouvez, à quelle année êtes-vous maintenant?

Dr. Kevan, can you tell us where you are in the funding stage for the five-year events or what year you're in?


Quelles garanties pouvez-vous nous donner que les pays qui, par de nombreux efforts, comblent leur retard de développement, ne seront pas relégués en deuxième division de l’Union européenne?

What guarantees can you give us that countries which, with significant efforts, are bridging the gap in terms of development, will not be relegated to the second division of the European Union?


Car si ce n'est pas le cas, quelle objection pouvez-vous avoir contre l'ajout de ceci dans la directive?

Because if there is not, what objection can you have to putting this into the directive?


Il n'est pas nécessaire que vous répondiez pour le processus de consultation qui concerne les municipalités, mais dans quelle mesure pouvez-vous nous donner une opinion sur leur degré d'engagement?

It isn't necessarily for you to answer for the consultation process as it relates to municipalities, but to what extent can you offer an opinion as to how engaged they have been?


Votre famille est-elle satisfaite des revenus que vous avez engrangés? Quelle réserve pouvez-vous constituer pour l’avenir grâce à vos efforts?

Is your family happy with the income you have achieved, and how much provision for the future can you make through your own efforts?


Mes concitoyens me le demandent : "Quelle crédibilité pouvez-vous avoir, vous les députés européens ? Comment peut-on devenir des Européens convaincus si cette Europe reste inerte et immobile face à un génocide perpétré à quelques kilomètres de chez nous ?

My countrymen ask me: ‘How much credibility can you expect to have, as Members of the European Parliament, how can you expect us to become genuine supporters of Europe if Europe continues to sit still, defenceless, in the face of genocide which is taking place only a few miles away from us?


Second point : quel est l'état d'avancement du service universel, combien coûte-t-il, comment est-il organisé, comment comptez-vous l'organiser, quelles propositions pouvez-vous formuler ?

My second point concerns the universal provision of services. What is happening on this score, how much does it cost, how does it work, how do you intend to organise it and what proposals do you have?


Lorsque la deuxième étape de la privatisation sera terminée, quelles garanties pouvez-vous nous donner que la structure puisse permettre ou assurer que toute orientation de la politique que le gouvernement du Canada pourrait donner en ce qui a trait aux opérations d'EACL pourra être mise en œuvre?

When the second phase of the privatization is complete, what assurance can you give us that the structure will allow or ensure that any policy direction that the Government of Canada may want to provide in terms of the operations of AECL will be able to be implemented?


Pouvez-vous me dire quelles étapes il aurait dû suivre avant de pouvoir communiquer sa crainte au Service de police de Calgary?

Can you share with me what steps he would have taken before he would have been able to finally come to the Calgary Police Service with his concern?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles étapes pouvez-vous ->

Date index: 2021-11-30
w