Mais, bien sûr
, en même temps, on doit établir un système par lequel le député de Bellechasse ou un autre député peut questionner le premier ministre à propos de l'éthique des ministres, des membres du Cabinet, disant au premier ministre: «Monsieur le prem
ier ministre, c'est vous qui êtes le patron, donc comment pouvez-vous endurer telle ou telle chose qu'a faite un
de vos collègues et quelles mesures a ...[+++]llez-vous prendre?» (1540) Bien sûr, là, on ne s'attendrait pas à ce que le premier ministre dise: «Non, ce n'est pas moi qui traite ce genre de dossier, qui relève plutôt de la compétence d'un fonctionnaire de la Chambre».
But, of course, at the same time, we must establish a system by which the member for Bellechasse or another member may ask questions of the Prime Minister concerning the conduct of ministers, questions like the following: ``Mr. Prime Minister
, since you are the boss, how can you tolerate such and such an action by one of your
colleagues and what measures will you take?'' (1540) Of course, in a case like that, we would not expect the Prime Minister to say: ``No, I am not
in charge of these ...[+++]cases, an officer of the House is''.