Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles soient d'allégeance » (Français → Anglais) :

18. souhaite que soient menées des enquêtes crédibles, transparentes et exhaustives respectant des normes internationales - notamment par la commission d'enquête de l'Union africaine - concernant toutes les allégations de crimes graves commis par une partie au conflit quelle qu'elle soit; encourage la mise en place de mécanismes d'une justice transitionnelle bénéficiant du soutien international nécessaire, afin de promouvoir la réconciliation et de faire en sorte que chacun ait à rendre des comptes; invite le gouvernement du Soudan ...[+++]

18. Calls for credible, transparent and comprehensive investigations that meet international standards – notably by the African Union commission of inquiry – in relation to all allegations of serious crimes by any party to the conflict; encourages the establishment of transitional justice mechanisms, with all the necessary international support, to promote both reconciliation and accountability; encourages the Government of South Sudan to accede to the Rome Statute of the International Criminal Court as soon as possible;


15. souhaite que soient menées des enquêtes crédibles, transparentes et exhaustives respectant des normes internationales - notamment par la commission d'enquête de l'Union africaine - concernant toutes les allégations de crimes graves commis par une partie au conflit quelle qu'elle soit; encourage la mise en place de mécanismes d'une justice transitionnelle bénéficiant du soutien international nécessaire, afin de promouvoir la réconciliation et de faire en sorte que chacun ait à rendre des comptes; invite le gouvernement du Soudan ...[+++]

15. Calls for credible, transparent and comprehensive investigations that meet international standards – notably by the African Union commission of inquiry – in relation to all allegations of serious crimes by any party to the conflict; encourages the establishment of transitional justice mechanisms, with all the necessary international support, to promote both reconciliation and accountability; encourages the Government of South Sudan to accede to the Rome Statute of the International Criminal Court as soon as possible;


Par conséquent, les signataires exhortent le gouvernement canadien à condamner les violations des droits de la personne en Égypte, prient les autorités égyptiennes de veiller à ce que les droits fondamentaux de tous les Égyptiens soient protégés, quelles que soient leur allégeance politique ou leurs convictions personnelles, et demandent à ce que la primauté du droit et la liberté de la presse soient respectées en toutes circonstances.

Therefore, the petitioners call upon the Canadian government to condemn abuses of human rights in Egypt, urge Egyptian authorities to ensure that the basic human rights of all Egyptians are protected, regardless of partisan affiliation or personal beliefs, and demand that the rule of law and freedom of the press be observed and respected in all cases.


Quelles que soient la perception du public et les attentes politiques, les obligations constitutionnelles des sénateurs l'emportent sur les allégeances partisanes.

Notwithstanding public perceptions and political expectations, the constitutional obligations of senators supersede whatever partisan allegiance they may have.


22. estime qu'il est essentiel, pour instaurer une paix et une stabilité durables au Mali, de lutter contre l'impunité, en offrant des recours aux victimes et en poursuivant tous les auteurs de graves violations des droits de l'homme, quelle que soit leur affiliation ou leur statut, y compris pour les violences fondées sur le genre dans les conflits, qui constituent des affronts à la dignité des femmes; se félicite dès lors de la décision du gouvernement malien de saisir la CPI et de la décision de la CPI d'ouvrir une enquête formelle, ainsi que des déclarations du gouvernement malien et des groupes rebelles, à l'article 18 de l'accord ...[+++]

22. Considers that fighting impunity, providing redress to victims and prosecuting all perpetrators of serious human rights violations, irrespective of affiliation and status, including in connection with gender-based violence in conflicts, which is an affront to women’s dignity, is key to ensuring lasting peace and stability in Mali; welcomes, therefore, the Malian Government’s referral of the situation to the ICC and the ICC Prosecutor’s opening of formal investigations, and the stated anticipation by the Malian Government and rebel groups, in Article 18 of the preliminary peace accord, of an international commission of inquiry to inv ...[+++]


Ce sera un problème majeur en 2012 et 2013 et, bien sûr, au moment où nous nous préparons au prochain cadre financier, car il est maintenant clair qu’une minorité de riches pays contributeurs nets, dont certains ont des gouvernements eurosceptiques, veut alléger à tout prix le budget de l’UE, et ce quelles qu’en soient les conséquences.

That will be a major problem in 2012 and 2013 and, of course, as we prepare for the forthcoming financial framework, because it is now clear that a minority of richer net contributor countries, some of which have eurosceptic governments, want to slim down the EU budget at any price, regardless of the consequences.


- (EN) Monsieur le Président, quelles que soient les difficultés politiques inhérentes à cette enquête, notre devoir envers les citoyens européens consiste non seulement à enquêter sur les actuelles allégations de «transferts» de prisonniers, mais également à garantir que nous instituons sur ce continent un ensemble de normes en matière de droits de l’homme, dans l’intérêt des victimes actuelles, mais également de toutes les prochaines victimes individuelles et communautés qui pourraient faire l’objet de ce type de «transferts» ou subir des violations des droits de l’homme.

– Mr President, whatever the political difficulties in this inquiry, above all we had a duty to European citizens not only to investigate existing allegations of rendition, but to ensure that we set a human rights standard on this continent, not just for the current victims but for any future victims and communities who may be affected by rendition or human rights abuse.


Je n'avais certainement pas l'intention d'exclure des entreprises qui avaient la même position fédéraliste que nous, quelles soient d'allégeance conservatrice, néo-démocrate ou libérale.

It was certainly not my intention to do away with firms that had the same federalist position as us, whether they were Conservative, NDP, or Liberal.


Dans l'intervalle, je suis très heureux de me joindre au leader du gouvernement pour souhaiter la bienvenue à nos quatre nouveaux collègues qui apportent à la Chambre toute une palette de talents et d'expériences que le sénateur Graham a si bien su décrire, des talents et des expériences qui ne peuvent qu'être bénéfiques à nous tous, quelles que soient nos allégeances politiques.

Meanwhile, I am very happy to join with the Leader of the Government in welcoming our four new colleagues who bring to this house a variety of talent and experience, which has been so well described by Senator Graham, talent and experience which can only benefit us all, whatever our political leanings.


Ce que nous disons, c'est que dans notre quête de souveraineté, nous souhaitons que les assises démocratiques soient les plus larges possibles. C'est l'occasion pour tous les Québécois, quelle que soit leur classe sociale, quelle que soit leur allégeance politique, quelle que soit leur fortune personnelle, de venir dire quel genre de constitution ils veulent et dans quelle société ils veulent vivre.

This is an opportunity for all Quebecers, regardless of their social class, political allegiance or personal wealth, to come forward and say what kind of constitution they want and what kind of society they want to live in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles soient d'allégeance ->

Date index: 2022-08-07
w