Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles répercussions cela aura » (Français → Anglais) :

Ma question est la suivante: quelles répercussions cela aura-t-il sur le dollar canadien et sur notre bien-être financier essentiellement en ce qui concerne la situation de nos exportations?

The question is: What will be the impact on the Canadian dollar and our fiscal well-being as it applies essentially to our export situation?


Si nous ne consacrons pas à nouveau davantage d'argent à l'éducation au moyen des paiements de transfert, quelles répercussions cela aura-t-il sur nos jeunes gens, sur notre région et sur le Canada?

If we do not get more money put back into education through the transfer payments, what impact will that have on our young people, this region, and Canada?


J'aimerais savoir quelles répercussions cela aura sur le droit des travailleurs, sur le droit d'association et sur le droit de grève.

I would like to know what impact this will have on workers' rights, on the right to association and the right to strike.


17. invite la Commission à réviser, à la lumière de la Charte, les domaines de l’ancien troisième pilier (coopération policière et judiciaire dans les affaires pénales); rappelle qu’il recommandait, dans sa résolution du 25 novembre 2009 sur le programme de Stockholm , une révision cohérente de cette législation; rappelle aussi à la Commission qu’à compter du 1 décembre 2014, toute une législation adoptée dans un cadre constitutionnel totalement différent s’appliquera telle quelle dans l’Union et que cela aura des répercussions ...[+++]

17. Calls on the Commission to revise the former third pillar domain (police and judicial cooperation in criminal matters) in the light of the Charter; recalls the recommendation made in its resolution of 25 November 2009 on the Stockholm Programme asking for a consistent revision of this legislation and reminds the Commission that on 1 December 2014 all legislation adopted in a totally different constitutional framework will be applied as such in the EU and will unduly affect the rights of the individual under EU jurisdiction;


15. invite la Commission à réviser, à la lumière de la Charte, les domaines de l’ancien troisième pilier (coopération policière et judiciaire dans les affaires pénales); rappelle qu’il recommandait, dans sa résolution du 25 novembre 2009 sur le programme de Stockholm, une révision cohérente de cette législation; rappelle aussi à la Commission qu’à compter du 1 décembre 2014, toute une législation adoptée dans un cadre constitutionnel totalement différent s’appliquera telle quelle dans l’Union et que cela aura des répercussions ...[+++]

15. Calls on the Commission to revise the former third pillar domain (police and judicial cooperation in criminal matters) in the light of the Charter; recalls the recommendation made in its resolution of 25 November 2009 on the Stockholm Programme asking for a consistent revision of this legislation and reminds the Commission that on 1 December 2014 all legislation adopted in a totally different constitutional framework will be applied as such in the EU and will unduly affect the rights of the individual under EU jurisdiction;


Il se pose donc, entre autres, la question de savoir quelles conséquences cela aura pour le Parlement lui-même, ainsi que pour la nomination de la prochaine Commission.

Amongst the issues which this raises are its implications for Parliament itself and for the appointment of the next Commission.


Dans la mesure où le règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes, actuellement en vigueur, seraformé d’ici à 2007, quelles conséquences cela aura-t-il sur le programme?

In view of the fact that Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, currently in force, will be revised by 2007, how might this change impact on the programme?


Dans la mesure où le règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes, actuellement en vigueur, seraformé d'ici à 2007, quelles conséquences cela aura-t-il sur le programme?

In view of the fact that Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, currently in force, will be revised by 2007, how might this change impact on the programme?


Si l'ONU retire ses troupes, quelles répercussions cela aura-t-il sur les futures opérations de maintien de la paix?

If the UN withdraws what impact will this have on future peacekeeping operations?


Prévoyez-vous que ce type de détail sera disponible dans un avenir pas trop lointain afin que chaque exploitant puisse apprendre comment ce programme a été modifié et quelles répercussions cela aura sur son résultat final?

Do you foresee in the not-too-distant future that kind of detail being available so that individual operators can find out how this program has changed and how it affects their bottom line?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles répercussions cela aura ->

Date index: 2021-01-18
w