Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles recommandations formuleriez-vous " (Frans → Engels) :

Quelles recommandations formuleriez-vous pour que les gens du Nord ne soient pas oubliés?

What would be your recommendations so that the people in the North do not get forgotten?


Quelle conclusion en tirez-vous et quelle recommandation formuleriez-vous face à ce problème précis?

What is your conclusion and what is your recommendation with respect to this particular issue?


Et si nous restions à la table des négociations, quelles recommandations formuleriez-vous?

And if stayed at the negotiation table, what recommendations would you make?


Si vous étiez à sa place, quelle proposition formuleriez-vous, sachant que le CN a un rôle à jouer et qu'il faut tenir compte de sa position?

If you were in his position now, what proposals would you make, knowing that CN has a part to play and they have to be considered?


Ensuite, il y a une question encore insuffisamment évoquée: quelle suite allez-vous réserver aux recommandations formulées par l'Agence internationale de l'énergie atomique en réaction à la catastrophe de Fukushima?

There is, then, one matter which has not received enough attention: what are you going to do about the recommendations of the International Atomic Energy Agency in response to the Fukushima disaster?


Par exemple, quelle action proposez-vous en vue de garantir un plus grand rapprochement avec la Russie, au lieu de permettre à la Russie de continuer à dériver vers une coopération avec des régimes peu recommandables, tels que ceux de l’Iran et de la Corée du Nord?

For example, what action do you propose to ensure that we build a greater rapprochement with Russia, instead of allowing Russia to drift further towards cooperation with rogue regimes, such as those of Iran and North Korea?


Si même vous, qui semblez plutôt être un partisan de l’industrie que le porte-parole des consommateurs et des malades canadiens, êtes prêt à reconnaître que les suspensions automatiques répétées posent effectivement un problème, quelles recommandations formuleriez-vous pour tenter de corriger la situation?

If even you, who seems to be more of a cheerleader for industry than a spokesperson on behalf of Canadian consumers and the sick, are prepared to acknowledge there's a problem here with these successive automatic stays, what are you recommending that the committee do to deal with it? What are you recommending the committee do?


Comme vous le savez, le gouvernement irlandais n’a pas encore pris formellement position pour indiquer s’il approuvait ou non ces recommandations et s’il souhaitait les mettre en œuvre ni selon quelle méthode.

As you know, the Irish Government has not yet formally adopted a position to indicate whether or not it approves these recommendations and whether or not it wishes to implement them, or by what method.


Que pensez-vous de cette recommandation et de quelle manière la stratégie monétaire de la BCE serait-elle influencée si cette recommandation était mise en œuvre?

What do you think about this recommendation and how would the ECB's monetary strategy be affected if this recommendation were to be implemented?


Cette année, nous nous trouvons à un véritable tournant. Quelle orientation souhaitons-nous donner à l'avenir à la politique commune de la pêche en Europe ? Je peux vous assurer que les recommandations du Parlement trouveront un sol fertile à la Commission ; en effet, cette coopération entre les institutions dans l'intérêt et au profit de la pêche en Europe doit être et sera poursuivie.

I can assure you that Parliament's recommendations will fall on good soil at the Commission, as this cooperation between the institutions in the interests of Europe's fisheries, and for their benefit, must be carried on, and it will be.


w