Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles garanties donnez-vous » (Français → Anglais) :

Quelles garanties avons-nous que les 178 millions de dollars que vous donnez en subventions aux producteurs ne seront pas en réalité financés par les employés des compagnies de chemins de fer qui perdront leur job?

What guarantees do we have that the $178 million in grants you are giving producers wont be financed in fact by the railway employees who will lose their job?


Auriez-vous l’obligeance d’expliquer quelles garanties nous avons que les ressources que nous recevrons dans le cadre de cet accord seront utilisées au profit de la population du Sahara occidental, et pas juste pour répondre aux besoins des pêcheurs européens.

Would you be kind enough to explain what guarantees we have that the resources we will receive from this agreement will be used for the benefit of the people of Western Sahara, and not just for meeting the needs of European fishermen.


Quelles garanties pouvez-vous nous donner que les pays qui, par de nombreux efforts, comblent leur retard de développement, ne seront pas relégués en deuxième division de l’Union européenne?

What guarantees can you give us that countries which, with significant efforts, are bridging the gap in terms of development, will not be relegated to the second division of the European Union?


C’est en ce sens que nous avons posé des questions à vos collègues lors de la séance de la commission parlementaire et c’est pourquoi nous vous demandons à vous aussi quelles assurances et quelles garanties vous pouvez nous donner pour que nous soyons sûrs que l’ensemble du réseau sera financièrement viable.

This is why we questioned your colleagues during the sitting of the parliamentary committee and that is why we ask you too what assurances and what guarantees you can give us to ensure that the entire network will be financially viable.


Monsieur le Commissaire de l'agriculture, quelles garanties donnez-vous aux cultivateurs de tabac de Grenade ?

I ask you Mr Fischler, as Commissioner for Agriculture, what guarantees can you offer Granada’s tobacco growers?


Vous parlez de la population locale : quelles garanties avez-vous quant à ses droits et, par exemple, quant à la liberté religieuse des catholiques, unis à Rome, que ne reconnaît pas le gouvernement communiste ?

You talk about the local population but what guarantees do you have about their rights, for example, the religious freedom of the Catholics bound to a Rome which does not recognise the communist government?


10. Quelles informations donnez-vous au public sur le résultat de votre système de contrôle de sécurité ?

10. What information do you give to the public on the outcome of your safeguards system ?


Quelle garantie avez-vous, comme représentant du gouvernement fédéral, que l'argent que vous donnez aux provinces.?

What guarantee do you have, as a federal government, that when you give money to the provinces.?


Quelles garanties nous donnez-vous ce matin que lorsque vous importez 8 500 tonnes d'huile de beurre, qu'il n'y a pas de STBr?

What guarantees are you giving us this morning that when you import 8,500 tons of butter oil, there is no BST in it?


Quelles garanties nous donnez-vous ce matin que lorsque vous importez 8 500 tonnes d'huile de beurre, qu'il n'y a pas de STBr?

What guarantees are you giving us this morning that when you import 8,500 tons of butter oil, there is no BST in it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles garanties donnez-vous ->

Date index: 2024-04-11
w