Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous aussi quelles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc, si vous me dites que vous êtes prêts à nous accorder le même régime fiscal que celui dont bénéficient les chemins de fer américains et que vous vouliez alors savoir combien nous pourrions consacrer à l'amélioration de l'infrastructure et du reste, si vous vouliez savoir aussi quelleduction de tarif nous pourrions accorder à VIA Rail, sachez que nous nous trouvons dans un cas de figure très différent.

So if you're telling me we are ready to give you the kind of tax regime the U.S. roads are enjoying and as a result of what kind of money could be spent in terms of improving the infrastructure and so on, asking if can we reduce the rate we're charging to VIA Rail, it's a different proposition.


Vous devez par conséquent nous dire non seulement quelles études scientifiques, mais aussi quelles études interdisciplinaires il est nécessaire de faire.

Therefore you have to tell us in your research, not only the scientific things but what interdisciplinary studies we need to have?


Pourriez-vous nous indiquer quel est le budget annuel ou quelles sont les dépenses, et peut-être leur taux de croissance depuis quelques années, et nous expliquer aussi quelles sont les sources de revenu?

Can you highlight for us the annual budget or costs and perhaps the growth of the costs over the last number of years, and maybe explain some of the sources of revenue?


Pourriez-vous fournir au comité, et bien sûr aux Canadiens qui regardent ces audiences télévisées, une mise à jour et nous dire quelles mesures vous prenez afin de maintenir l'élan qui a été donné au projet du passage international de la rivière Detroit et aussi, quelles mesures vous prenez afin d'engager nos partenaires américains dans ce projet important?

Can you give the committee, and of course Canadians who are watching these televised hearings, an update on what measures you're taking to maintain the momentum behind the Detroit River international crossing project, and as well, what steps or measures you're taking to engage our American partners in that important project?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous sommes ici pour comprendre, Madame la Commissaire, non seulement si vous allez faire appliquer votre décision, mais aussi quelle est cette décision.

But we are here to understand, Commissioner, not just whether you will enforce your decision, but what that decision is.


C’est en ce sens que nous avons posé des questions à vos collègues lors de la séance de la commission parlementaire et c’est pourquoi nous vous demandons à vous aussi quelles assurances et quelles garanties vous pouvez nous donner pour que nous soyons sûrs que l’ensemble du réseau sera financièrement viable.

This is why we questioned your colleagues during the sitting of the parliamentary committee and that is why we ask you too what assurances and what guarantees you can give us to ensure that the entire network will be financially viable.


J'ai, moi aussi, de l'expérience en gestion et je sais un peu aussi quelles politiques organisationnelles peuvent entrer en jeu. Vous avez parlé d'épargnes à court terme, en disant qu'elles allaient s'évaporer, mais j'aimerais que vous fassiez un commentaire d'ordre général.

I've also been involved in management, and I know some of the organizational politics that can come into play. You made a point about short-term savings, that they will evaporate in the future, but I wonder if you could comment generally.


Monsieur le Président, lorsque, après les attentats de New York et de Washington, les citoyens ont vu défiler à Washington Chirac, Blair, Fischer, tous les dirigeants européens et, bons derniers ou presque - pour des raisons certes indépendantes de leur volonté -, la présidence en exercice et le président Prodi et il paraît même que lundi - c'est tout dire - Berlusconi ira lui aussi, quelle image pensez-vous qu'ils peuvent avoir de l'Union ?

Mr Prodi, what impression do you think the citizens of Europe can have if, after the attacks on New York and Washington, they have seen Chirac, Blair, Fischer and all the European leaders marching off to Washington, and then the President-in-Office and President Prodi a good last, or nearly so – through no fault of their own, of course – and it even seems on Monday – and that is saying something – even Berlusconi may go?


Pouvez-vous être plus précise, Madame la Ministre, et nous dire quelles données supplémentaires sont discutées et si celles-ci visent aussi, outre l’empreinte digitale, d’autres données biométriques ou la religion ?

Could you perhaps be more specific, Madam President-in-Office of the Council, as regards what additional information you are discussing. Will it include biometric information other than a fingerprint and will it also include the person's religion?


Toutefois nous savons bien, aussi, que chacune des institutions est intéressée au bon fonctionnement de l'ensemble : voilà dans quel esprit et avec quelles limites je souhaite vous donner le sentiment de la Commission européenne sur l'autre institution qu'est le Conseil de ministres.

We know very well, however, that each of the institutions is concerned with how they all function. It is in this spirit and within these boundaries that I would like to give you the European Commission’s impression of the other institution, in other words, the Council of Ministers.




D'autres ont cherché : se préparer non s'inquiéter     vous aussi quelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aussi quelles ->

Date index: 2021-05-25
w