Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles actions elles devraient entreprendre » (Français → Anglais) :

Q6.: Quelles actions faut-il entreprendre par rapport aux professions de l'espace et des domaines connexes pour rendre celles-ci plus attirantes, en particulier vis-à-vis des jeunes?

Q6.: What action should be taken in space professions and associated field to make them more attractive, in particular to young people?


Si Santé Canada adoptait votre plan tel que vous nous le présentez, quelles seraient les actions que devraient entreprendre vos membres pour être en mesure de se conformer à ce plan?

If Health Canada were to adopt your plan as presented, what would your members need to do to comply with this plan?


Il revient à chaque comité de décider s'il veut que des opinions dissidentes soient annexées à un rapport et quelle forme elles devraient prendre.

It is up to each committee to decide whether or not dissenting opinions should be appended to a report and the form that they should take.


La Commission adoptera alors une communication expliquant ses conclusions sur l’initiative, quelle action elle entend prendre éventuellement et pour quelles raisons.

The Commission will then adopt a Communication explaining its conclusions on the initiative, what action it intends to take, if any, and its reasoning.


Conformément aux dispositions du règlement relatif à l'initiative citoyenne, la Commission dispose d'un délai de trois mois pour exposer la suite qu'elle entend donner à cette initiative au moyen d'une communication présentant «ses conclusions juridiques et politiques sur l’initiative citoyenne, l’action qu’elle compte entreprendre, le cas échéant, ainsi que les raisons qu’elle a d’entreprendre ou de ne pas entrep ...[+++]

In line with the provisions of the Regulation on the citizens' Initiative, the Commission has three months within which to present its response in a Communication setting out "its legal and political conclusions on the Initiative, the action it intends to take, if any, and its reasons for taking or not taking that action"[3].


Conformément aux dispositions du règlement relatif à l’initiative citoyenne, la Commission dispose d'un délai de trois mois pour exposer la suite qu'elle entend donner à cette initiative au moyen d'une communication présentant «ses conclusions juridiques et politiques sur l’initiative, l’action qu’elle compte entreprendre, le cas échéant, ainsi que les raisons qu’elle a d’entreprendre ou de ne pas entrep ...[+++]

In line with the provisions of the Regulation on the citizens' initiative, the Commission has three months to present its response to this initiative in a Communication setting out "its legal and political conclusions on the initiative, the action it intends to take, if any, and its reasons for taking or not taking that action"[2].


elle présente, dans un délai de trois mois, au moyen d’une communication, ses conclusions juridiques et politiques sur l’initiative citoyenne, l’action qu’elle compte entreprendre, le cas échéant, ainsi que les raisons qu’elle a d’entreprendre ou de ne pas entreprendre cette action.

within three months, set out in a communication its legal and political conclusions on the citizens’ initiative, the action it intends to take, if any, and its reasons for taking or not taking that action.


c)elle présente, dans un délai de trois mois, au moyen d’une communication, ses conclusions juridiques et politiques sur l’initiative citoyenne, l’action qu’elle compte entreprendre, le cas échéant, ainsi que les raisons qu’elle a d’entreprendre ou de ne pas entreprendre cette action.

(c)within three months, set out in a communication its legal and political conclusions on the citizens’ initiative, the action it intends to take, if any, and its reasons for taking or not taking that action.


Ce que nous débattons, ce n'est pas de savoir si nos troupes devraient être retirées ou non, mais bien de savoir à quelles conditions elles devraient demeurer là-bas ou partir (1640) M. Allan Kerpan (Moose Jaw-Lake Centre): Monsieur le Président, en ce septième jour de séance de la 35e législature, je voudrais me joindre à mes collègues pour vous féliciter de votre élection.

Others would go along with imposing other conditions. I think the debate among us is not whether to withdraw or not to withdraw, but whether to stay or withdraw in accordance with certain conditions (1640) Mr. Allan Kerpan (Moose Jaw-Lake Centre): Mr. Speaker, on this seventh day that the 35th Parliament has been sitting, I want to join my colleagues in congratulating you on your election.


Par la suite, tandis que nous aurons des renseignements sur l'état de préparation où nous nous trouvons et que nous serons dans une meilleure position pour évaluer les risques de l'an 2000 qui pourraient avoir des conséquences graves et qu'il faudrait gérer, nous serons dans une meilleure position pour évaluer ces risques, et établir une comparaison avec les opérations prévues pour faire face aux urgences ou aux catastrophes de toutes sortes, et évaluer si oui ou non des préparations spéciales allant plus loin sont nécessaires et justifiées et de quelle nature el ...[+++]

A little further down the road, as we gather more information about the state of our preparedness and are in a better position to assess the risks of Y2K that might result in serious consequences and would need to be managed, we will be in a better position to do that risk assessment, compare it with the preparations in place to deal with emergencies and disasters of all kinds, and assess whether or not special preparations beyond that are necessary and warranted and what their nature should be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles actions elles devraient entreprendre ->

Date index: 2024-09-22
w