Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
À quelle étude faites-vous allusion?

Traduction de «quelle étude faites-vous » (Français → Anglais) :

À quelles études faites-vous référence, parce qu'on se fait dire depuis qu'on a commencé l'étude de ce projet de loi, qu'il n'y a qu'une seule étude et nous en parlerons cet après-midi avec un témoin expert qui pourra établir un lien entre la promotion par commandite et la propagation du tabagisme et que dans l'ordre de tous les outils de promotion, c'est le plus faible, le moins important.

What studies are you referring to, since we have been hearing since we began studying this bill that there is only one study and we will be discussing it this afternoon with an expert witness that establishes a link between sponsorship and increased smoking and that if all of the promotional means are ranked, sponsorship is the weakest, the least important.


Si vous en avez le temps, pourriez-vous nous parler de n'importe quelle étude faite par les TAC, ou d'autres études dont vous êtes au courant, qui comparent les prévisions faites par le ministère du Commerce international et les résultats nets réels de nos ententes bilatérales?

If you have time, could you come back to any studies done by the CAW, or anyone you know of, of past comparisons of International Trade projections and the actual net results of our bilateral agreements?


À quelles études faites-vous allusion?

Which studies are you referring to?


Quelle évaluation faites-vous donc, Monsieur le Haut Représentant, de deux années de mise en œuvre de cette stratégie?

So what is your assessment, Mr Solana, of two years of implementation of this strategy?


Mais moi, je veux vraiment vous dire, en tout cas, que je suis tout à fait prêt à lancer l'étude que vous avez souhaitée à juste titre, pour voir effectivement quelle est la fiabilité de ces données biométriques et aussi leur opportunité.

However, for my own part I should like to assure you, in any case, that I am perfectly ready to launch the study which you have quite rightly asked for, so that we can really see how reliable these biometric data are, and also whether they are advisable or not.


Quelles études ont été faites sur les conséquences éventuelles de cette mesure sur les personnes souffrant d'un handicap, en particulier les personnes souffrant de handicaps graves ou multiples, et quelles en sont les conclusions?

Which studies has it undertaken concerning the possible impact on disabled people, particularly those with severe or multiple disability, and what findings have emerged?


Quelle analyse faites-vous du formidable bouleversement des équilibres au sein de l'organisation qu'entraîne une telle approche de la situation ?

How do you see the astonishing upheaval in the balance within the organisation that uses this kind of approach to the situation?


Quelle interprétation faites-vous de l'article 1, étant donné qu'il joue un rôle important pour notre pays situé à la frontière de nombre des nouveaux États et dans les négociations d'adhésion ?

How is Article 1 to be interpreted and explained in your view, as this will have important implications, notably for the accession negotiations and for our country, which shares common borders with so many applicant countries?




Le sénateur Massicotte : À quelles études faites-vous référence?

Senator Massicotte: What studies are you referring to?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle étude faites-vous ->

Date index: 2023-08-16
w