Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quelles options voyez-vous pour le 8 novembre?

Traduction de «quelle solution voyez-vous » (Français → Anglais) :

Quelle solution voyez-vous pour ces deux groupes?

What solutions do you see for these two groups?


Expliquer en quoi consiste le problème et quelle solution vous proposeriez.

Please explain why it is a problem and what remedy you would suggest.


Premièrement, quelle solution voyez-vous aux énormes prêts impayés des candidats à la direction?

First of all, what is your solution to deal with the large outstanding loans from leadership contestants?


C. Parmi les solutions proposées, laquelle préférez-vous et pour quelles raisons ?

C. Among the proposed solutions, which do you prefer, and why?


Dans l'affirmative, quelle est, d'après vous, la meilleure solution pour remédier à celles-ci ?

If so, what do you think is the best way of remedying them?


Quelles options voyez-vous pour le 8 novembre?

What do you see as options on November 8?


Quelle solution envisagez-vous afin de diminuer la collusion, si en plus vous proposez de diminuer les règles?

What solutions are you considering to lessen collusion, if on top of everything, you are suggesting that regulations be curtailed?


Quelle solution voyez-vous à la situation absurde que l'on vit actuellement alors que le premier ministre du Canada, qui est en Tanzanie, dit que les sommes qu'on a consacrées à cela sont en croissance, mais que la seule raison pour laquelle on est incapable d'atteindre actuellement l'engagement du gouvernement est que la croissance au Canada a été plus forte que prévue?

What solution can you see to the absurd situation we have currently, which is that the Prime Minister of Canada is in Tanzania saying that additional monies are being devoted to this and that the only reason we cannot meet the government's current commitment is that growth in Canada has been stronger than what was forecast? Therefore, we won't honour our commitment as regards the percentage.


Lorsque vous rencontrez des représentants de petites et moyennes entreprises actives dans le secteur des énergies renouvelables et du chauffage et si vous leur demandez quelles solutions ils encourageraient, ils vous répondent que les prix du pétrole devraient rester inchangés.

When you meet representatives of small and medium-sized enterprises dealing with renewables and heating and you ask them what they would support, they claim that oil prices should stay where they are.


Malgré cela, quelles options voyez-vous pour le renforcement de la compétitivité de l’industrie européenne afin qu’elle puisse continuer à connaître le succès sur les marchés internationaux?

Despite that, what do you see as our options for improving the competitiveness of European industry so that it can continue to be successful on the international market?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle solution voyez-vous ->

Date index: 2025-05-09
w