Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
» C'est le monde à l'envers.

Vertaling van "quelle sera notre attitude " (Frans → Engels) :

Je pose la même question aujourd'hui aux législateurs et à tous les Canadiens: pourquoi voulons-nous connaître le nom de ces jeunes et quelle sera notre attitude fondamentale à leur égard?

I pose that question to the legislators and to all Canadians today: why do we want to know the names, and what will we have as our fundamental attitude toward these youth?


Il y a une crise de confiance. Cela signifie que nous devons nous demander de quelle manière notre attitude doit changer - notre attitude politique, institutionnelle et personnelle.

There is a crisis of confidence, and that means that what we need to ask ourselves is how we need to change, how our attitude needs to change: our political, institutional and personal attitude.


Je vous interroge, Monsieur le Commissaire, allons-nous nous aussi fermer les yeux au nom d’intérêts économiques et géopolitiques sur cette atteinte grave aux droits de l’homme qui ruine l’espoir de tant d’Iraniens et d’Iraniennes et quelle sera notre attitude par rapport à l’accord de coopération?

I ask you, Commissioner, are we too going to close our eyes, in the name of economic and geopolitical interests, to this serious attack on human rights which is shattering the hopes of so many Iranian men and women, and what will be our attitude as regards the cooperation agreement?


En fin de compte, si les juges l'emportent, on peut se demander quelle sera l'attitude de l'exécutif à l'égard de la capacité de cet administrateur de défendre avec toute la vigueur voulue son point de vue.

In the end, if the judges prevail, one wonders what the attitude of the government will be toward that administrator's capability of putting his or her opinion forward fully and forcefully.


Je termine, Monsieur le Président, parce que nous ne sommes pas contents pour l'instant de l'attitude du Conseil, et nous aviserons demain, si vous voulez bien, après le vote, quelle sera l'attitude du Parlement.

I will stop there, Mr President, because we are not happy at the moment with the Council's attitude and, if it is alright with you, we shall advise what Parliament's attitude will be tomorrow after the vote.


Notre groupe salue les efforts louables réalisés par les rapporteurs Mmes Stauner et Rühle et M. Kuhne ; cependant il convient de rester attentif et de pouvoir observer, à l’expérience, quelle sera l’attitude de la Commission européenne, au vu des engagements qu’elle a pris.

Our Group congratulates the rapporteurs, Mrs Stauner, Mrs Rühle and Mr Kuhne, on their commendable efforts. We should, however, remain alert and be in a position to observe what the European Commission’s attitude will actually be with regard to the commitments it has made.


Notre groupe salue les efforts louables réalisés par les rapporteurs Mmes Stauner et Rühle et M. Kuhne ; cependant il convient de rester attentif et de pouvoir observer, à l’expérience, quelle sera l’attitude de la Commission européenne, au vu des engagements qu’elle a pris.

Our Group congratulates the rapporteurs, Mrs Stauner, Mrs Rühle and Mr Kuhne, on their commendable efforts. We should, however, remain alert and be in a position to observe what the European Commission’s attitude will actually be with regard to the commitments it has made.


b) perspectives: Quelle sera l'attitude des consommateurs?

b) Expectations: What will be the attitude of consumers?


Je sais que dans les Maritimes, il y a cinq provinces, et deux d'entre elles ont demandé de ne pas être soumises au port d'armes (1340) Quelle sera l'attitude des gardes-pêche à ce moment-là face à à une utilisation permise par la loi, bien que je ne connaisse pas les règlements qui seront issus de cette loi-là?

I know that two of the five Maritime provinces have asked for permission to refuse the bearing of weapons (1340) What will be the attitude of protection officers with regard to a use permitted by the regulations, although I do not know what regulations will be made under this legislation?


Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor a révélé hier, à Radio-Canada, quelle sera l'attitude des conservateurs lors du prochain scrutin: « Nous allons les regarder très soigneusement pour garantir que les règles seront suivies par Élections Canada [.] » C'est le monde à l'envers.

Mr. Speaker, yesterday the Parliamentary Secretary to the President of the Treasury Board told Radio-Canada how the Conservatives would approach the next election: “We will be keeping a close eye on Elections Canada to ensure that it follows the rules—” That is crazy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle sera notre attitude ->

Date index: 2024-03-03
w