Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Votre demande sera tenue confidentielle

Vertaling van "demander quelle sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quelle sera l'incidence des accords commerciaux internationaux sur les soins de santé au Canada?

How Will International Trade Agreements Affect Canadian Health Care?


le deuxième moyen du recours sera réouvert à la demande de la partie la plus diligente

the second submission of the application shall be reopened at the request of the party which first requests it


la demande sera considérée comme n'ayant pas fait l'objet d'un suivi de la part du fournisseur

the request will be considered supplier-inactive


votre demande sera tenue confidentielle

send your application in confidence


Dans quelle mesure les programmes d'incitation financière destinés aux assistés sociaux ont-ils un effet sur la demande ? Données expérimentales relatives au Projet d'autosuffisance

How Important Are Entry Effects in Financial Incentive Programs for Welfare Recipients? Experimental Evidence from the Self-Sufficiency Project
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne sais pas si M. Desautels sera d'accord avec moi, mais je me demande quelle sera la crédibilité des états financiers si on persiste à trafiquer les chiffres de cette manière.

I don't know if Mr. Desautels will agree with me, but I wonder what will be the credibility of the financial statements if we continue to fiddle with the figures in this way.


Nous devons nous demander quelle sera la réaction de la population canadienne quand elle constatera que le Canada n'exprime aucune réserve, qu'il ne demande aucune exception et qu'il ne préconise pas de clause dérogatoire pour protéger l'environnement.

We have to be concerned with how the Canadian public will perceive it when they see that Canada has no reservations, it's not advancing any exceptions, and it's not advocating a notwithstanding clause to protect the environment.


Je voudrais également vous demander quelle sera la procédure de base pour le vote au sein du Conseil, ou, en d’autres termes, si la procédure de Nice sera d’application.

I should also like to ask which rules will be used as a basis for voting within the Council, or in other words whether or not the Nice rules will be used.


Si une plus large tranche du budget de l'aide au développement doit être allouée au soutien macro-économique, il faut se demander quelle sera la part du secteur de la santé et comment cette part peut être mesurée.

If macro-economic support is going to take a greater slice of the development aid budget, one must question how the health sector will be served and how this will be measured.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'on lui demande quelle sera la réaction du Canada si Bush gagne son bras-de-fer contre l'ONU et la contraint à lui donner un mandat pour faire la guerre contre l'Irak, le premier ministre affirme qu'on peut compter sur l'appui du Canada, mais lorsqu'on lui demande quelle sera la réaction du Canada si Bush lance une attaque contre l'Irak sans mandat de l'ONU, le premier ministre refuse de répondre sous prétexte que c'est une question hypothétique.

Asked what Canada will do if Bush succeeds in bullying the UN into mandating war against Iraq, the Prime Minister says “count Canada in”, but asked what Canada will do if Bush launches an attack on Iraq without a UN mandate, the Prime Minister dismisses the question as hypothetical.


Il ne s'agit pas de se demander quelle sera la tuyauterie ou de quelle infrastructure technologique on se dotera.

The issue is not to ask what kind of instruments or technological infrastructure we will get.


Dans le cadre de la Convention, je voulais vous demander quelle sera la place des régions.

I wanted to ask you what place the regions will occupy within the framework of the Convention.


C’est pourquoi je souhaiterais vous demander quelle sera la conséquence de l’accord qui a été récemment conclu avec Gibraltar à ce sujet ?

This is why I wanted to ask you what the outcome was of the agreement recently reached on Gibraltar on this matter. Is that in any way related to aviation?


Je vous ai écouté parler de vos orientations générales et je voudrais vous demander quelle sera la place des enfants, en tant qu’entités indépendantes, dans ce projet de la Commission européenne pour la nouvelle société du XXIe siècle.

I listened to your general guidelines and I would like to ask you what is the position of children, as entities in their own right, in the Commission’s plans for the new model of society in the twenty-first century.


On nous demande de répondre à des questions concernant notre pouvoir; des questions d'outrage; des questions de précédents; des questions qui, comme le disait le sénateur Murray, nous amènent à nous demander quelle sera la suite.

We are asked to deal with questions as to our authority; questions of contempt; questions of precedent; questions, as Senator Murray quite wisely put it, of what happens next.




Anderen hebben gezocht naar : votre demande sera tenue confidentielle     demander quelle sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander quelle sera ->

Date index: 2023-04-06
w