Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle organisation provient-elle » (Français → Anglais) :

Question n 484 L'hon. Ralph Goodale: En ce qui concerne les demandes relatives au Nouveau Fonds Chantiers Canada présentées depuis le 1 avril 2014: a) les demandes reçues concernaient quels projets; b) pour chaque demande, (i) quelle est la date de la demande, (ii) de quelle organisation provient-elle, (iii) quelle province concerne-t-elle, (iv) de quel type de projet s’agit-il, (v) pour quel volet ou sous-volet du fonds le financement était-il demandé, (vi) quelle est la valeur totale du projet, (vii) quelle est la valeur totale de la contribution fédérale demandée, (viii) quelle est la date d’achèvement visée, (ix) au cours de cette p ...[+++]

Question No. 484 Hon. Ralph Goodale: With regard to applications to the New Building Canada Fund since April 1, 2014: (a) for what projects were applications received; and (b) for each application, (i) on what date (ii) from what organization, (iii) in what province, (iv) what is the type of the project, (v) what component and/or subcomponent of the fund was funding sought under, (vi) what is the total value of the project, (vii) what is the total value of the requested federal contribution, (viii) when is the targeted completion date, (ix) how much funding is available during that period under that component or subcomponent of the fund ...[+++]


C'est la structure normale de n'importe quelle organisation, qu'elle soit commerciale ou sans but lucratif.

That is the normal structure of any corporation, be it commercial or non-profit.


Sachant qu’un nouveau référendum sur la ratification du traité de Lisbonne sera inévitablement organisé en Irlande, la Commission pourrait-elle préciser quelles leçons clés elle a pu tirer à propos de sa stratégie «Communiquer sur l’Europe»?

In light of the inevitability of a second referendum in Ireland on the matter of ratifying the Lisbon Treaty, what could the Commission say has been its key lessoned learnt in its Communicating Europe strategy?


Sachant qu'un nouveau référendum sur la ratification du traité de Lisbonne sera inévitablement organisé en Irlande, la Commission pourrait-elle préciser quelles leçons clés elle a pu tirer à propos de sa stratégie "Communiquer sur l'Europe"?

In light of the inevitability of a second referendum in Ireland on the matter of ratifying the Lisbon Treaty, what could the Commission say has been its key lessoned learnt in its Communicating Europe strategy?


Depuis peu, toutefois, je me pose de plus en plus souvent ces deux questions: premièrement, dans quelle mesure ces organisations fonctionnent-elles de façon démocratique? Deuxièmement, la Commission vérifie-t-elle si ces ONG sont des organisations démocratiques qui organisent des élections internes ou alors des organismes dotés d'une structure dirigeante qui n'est pas ouverte à l'examen et ne rend de compte ni aux membres de l'organisation ni à qui que ce soit d'autre, ce ...[+++]

Recently, however, I have been wondering more and more often how democratically these organisations work and whether the Commission checks whether these NGOs are democratic organisations that hold internal elections or whether they are bodies with a command structure that is not open to scrutiny and is not accountable to the members of the organisation or to anyone else, which would mean that funds might, in certain circumstances, be channelled in directions that no one would suspect.


- (EN) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à signaler que les religions organisées n’existent que depuis près de 2000 ans, et que nous courons le danger de les hisser à un rang dont elles ne devraient pas bénéficier. Il va de soi que ce dialogue est nécessaire, mais il doit avoir les mêmes fondements que le dialogue engagé avec n’importe quelle organisation non gouvernementale.

– Madam President, first of all I wish to point out that organised religions have only been around for some 2 000 years, and we are in danger of elevating them to a position that they should not have. Of course there should be a dialogue, but it should be on the same the basis as for any other non-governmental organisation.


Ce serait la même chose pour n'importe quelle organisation, qu'elle soit du secteur privé ou public.

That would apply to any organization, whether in the private sector or the public sector.


La Commission européenne peut-elle donner l'assurance que le plus grand nombre possible d'activités sportives seront couvertes par cette manifestation et peut-elle indiquer à ce stade quelles organisations sportives sont susceptibles de bénéficier de cette Année européenne de l'éducation par le sport ?

Will the Commission give assurances that the largest possible number of sporting activities will benefit from the designation of 2004, and will it indicate at this stage what sporting organisations are likely to benefit from the European Year of Education Through Sport?


Dans quelle mesure provient-elle de sources n'ayant aucune incidence sur les grands centres urbains?

How much of it is coming from sources that do not have any impact on major urban areas?


Ce dont M. Merrifield a parlé, c'est la réalité dans n'importe quelle organisation, qu'elle soit commerciale, policière ou autre — la crainte des représailles, surtout dans la police.

What Mr. Merrifield has touched on is a reality in any business, policing or otherwise — fear of retribution, especially in policing.


w