Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle heure exactement auront " (Frans → Engels) :

(Le document est déposé) Question n 931 M. Todd Russell: En ce qui concerne la publicité télévisée diffusée par le gouvernement en janvier et février 2011, pour chacune des campagnes publicitaires qui suivent, à savoir la publicité sur le Plan d'action économique du Canada, celle de l’Agence du revenu du Canada et celle de la Société d'assurance-dépôts du Canada: a) combien chaque campagne a-t-elle coûté en tout, en comptant (i) son coût de production, (ii) l’achat de temps d’antenne pour la diffuser, (iii) ses autres coûts connexes, en précisant à quoi ils se rapportent; b) à combien d’insertions chaque annonce composant chaque campagne publicitaire a-t-elle donné lieu; c) à quelle ...[+++]

(Return tabled) Question No. 931 Mr. Todd Russell: With regard to government television advertising during January and February 2011, for each of the following advertising campaigns, namely advertising of Canada’s Economic Action Plan, advertising by the Canada Revenue Agency and advertising by the Canada Deposit Insurance Corporation: (a) what are the total costs associated with each campaign, including (i) production costs, (ii) advertising air-time purchases, (iii) other costs, specifying what those costs are; (b) what are the tot ...[+++]


Je suis toutefois d’avis que, au moins à l’heure actuelle, personne ne peut dire exactement quelles promesses ou préoccupations verront le jour dans ce domaine précis.

However, I think that, at least today, nobody can say exactly what promises or preoccupations there will be in this particular area.


– (EN) Madame la Présidente, pourriez-vous éclairer un peu cette Assemblée, vu l’heure, afin que ceux d’entre nous qui ont posé des questions sachent exactement quelle sera la procédure?

– Madam President, could you offer the House a little guidance, in view of the time, so that those of us who have tabled questions know exactly what the procedure will be?


Cependant, une bonne part de la jeunesse de ces pays contemple l’Europe comme un idéal et c’est pour eux - comme l’a dit Mme Pack - que nous devons nourrir la perspective d’adhésion à l’UE, lorsque l’heure sera venue et qu’ils auront surmonté leurs problèmes. Quelles que soient les critiques qu’on peut émettre quant à l’évolution de l’Union européenne, il faut bien admettre que, pour nombre de peuples des Balkans, le grand espoir est d’un jour en faire partie, d’appartenir à une Europe commune, et nous devons leur ...[+++]

Many of their young people, though, look to Europe as their ideal, and it is for their sake that, as Mrs Pack has just said, we must hold out to them the prospect of one day, when the time is ripe and they have overcome their own problems, being in a position to become Member States of the European Union. Whatever our criticisms of the way in which the European Union is developing, we have to concede that, for many people in the Balkans, the great hope is that they will one day belong to the European Union and be part of one single Europe, and we must give them the chance to do that.


Dans ces circonstances, quelle action le Conseil mène-t-il à l'heure actuelle pour faire en sorte qu'un message clair et sans ambiguïté soit transmis au gouvernement mexicain indiquant que de telles violations ne peuvent être tolérées et qu'elles auront d'importantes conséquences politiques et économiques?

Therefore what action is the Council taking currently to ensure that an unrelenting and unambiguous message is conveyed to the Mexican Government that such abuses cannot be tolerated and will result in harsh political and economic concesquences for it?


Après le départ du ministre, nous ne savons pas exactement à quelle heure, et après que le comité plénier aura levé sa séance, le timbre continuera de se faire entendre jusqu'à ce que l'heure prévue soit écoulée.

After the minister leaves, and we are not sure exactly what time that will be, and after the Committee of the Whole rises, the bells will continue until the hour has expired.


Il est exact qu'à l'heure actuelle, et pour longtemps encore probablement, les énergies renouvelables auront besoin du stimulus d'une aide.

It is true that renewable energy needs aid now, and probably will for some time to come, in order to get started.


Or, à l'heure actuelle, on ne sait pas exactement dans quelle mesure les États membres respectent cette obligation, ni quel usage les services de police font des informations recueillies. Il semble donc nécessaire d'en débattre au Conseil. Les données échangées doivent être protégées conformément à l'article 129, ainsi qu'aux articles 126 et 127, de la convention de Schengen qui imposent, notamment, de respecter comme une norme obligatoire la recommand ...[+++]

The data that are exchanged must be protected in accordance with article 129, as well as with articles 126 and 127 of the Schengen Convention, which entail, inter alia, that the Recommendation No R(87)15 of 17 September 1987 of the Committee of Ministers of the Council of Europe regulating the use of personal data in the police sector must be respected as mandatory.


Or, à l'heure actuelle, on ne sait pas exactement dans quelle mesure les États membres respectent cette obligation, ni quel usage les services de police font des informations recueillies. Il semble donc nécessaire d'en débattre au Conseil. Les données échangées doivent être protégées conformément à l'article 129, ainsi qu'aux articles 126 et 127, de la convention de Schengen qui imposent, notamment, de respecter comme une norme obligatoire la recommand ...[+++]

The data that are exchanged must be protected in accordance with article 129, as well as with articles 126 and 127 of the Schengen Convention, which entail, inter alia, that the Recommendation No R(87)15 of 17 September 1987 of the Committee of Ministers of the Council of Europe regulating the use of personal data in the police sector must be respected as mandatory.


Comme la Chambre ne siégera pas la semaine prochaine ni la semaine suivante, comme le prévoit le calendrier parlementaire, je me demande si le leader du gouvernement pourrait aussi nous dire quelles sont ses intentions pour la semaine qui suivra la relâche, et préciser quels seront les jours désignés pour le débat sur le budget, à quelle heure exactement auront lieu les votes sur le budget et quel jour il désignera comme étant la dernière journée de l'opposition avant la date limite du 26 mars.

The next two weeks are a scheduled parliamentary break, so I wonder if the House leader could also specifically tell us what House business he is planning for that full week that we are back after the break, including all of the exact days that will be designated for the budget debate, the exact time of the budget votes, and the final supply day that he will designate before the deadline on March 26. Mr. Speaker, today we will cont ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle heure exactement auront ->

Date index: 2024-04-10
w