Dès lors, la Commission et le Parlement feraient bien de se préoccuper de cette question en dehors de ces programmes, faute de quoi même les meilleurs programmes de soutien s’arrêteront net en raison du manque d’efficacité du transport ferroviaire ou autre, tandis que les entreprises de transport ne verront pour leur part aucun avantage à recourir au train.
The Commission and Parliament would therefore be well advised to concern themselves with this issue over and above these programmes, failing which even the best support programmes will be pulled up short by a lack of efficiency in rail transport and elsewhere, and transport businesses will see no advantage in using railways.