Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle fréquence croyez-vous " (Frans → Engels) :

À quelle fréquence croyez-vous qu'il faudra présenter des mesures législatives de cette nature pour mettre en oeuvre les changements qui surviendront à l'avenir?

And going forward, how often do you feel that there is a need to bring in legislation of this nature to implement the changes that are going to be taking place into the future?


Je m'engage à vous communiquer, à vous et aux autres membres du comité, les renseignements indiquant quelle sorte d'essais nous effectuons, avec quelle fréquence, et si les tests portent sur des échantillons aléatoires ou s'ils sont systématiques.

I will undertake to make sure you and the rest of the committee have a clear sense about what kind of testing we conduct, how frequently and whether the testing is random or systematic.


Vu ce qui s'est passé à Donetsk, et, dans une moindre mesure, à Louhansk et à Kharkiv au cours des 24 dernières heures, dans quelle mesure croyez-vous que ce soit le fait de gens d'origine russe vivant dans l'est de l'Ukraine qui, encouragés peut-être par ce qui s'est passé en Crimée, expriment leur désir de se joindre à la Russie eux aussi, et dans quelle mesure croyez-vous que la Russie alimente ce sentiment?

Given what has happened in Donetsk and to a lesser extent in Luhansk and Kharkiv in the last 24 hours, to what extent do you think this is ethnic Russians in east Ukraine, perhaps emboldened by what's happened in Crimea, expressing their desire also to join Russia, and to what extent do you think it's being fed by Russia itself?


Avec quelle fréquence le faites-vous? Si vous me permettez, une des choses que nous faisons dans le cadre des règles sur la santé et de la sécurité au travail du Code canadien du travail est de créer un comité national mixte sur la santé et la sécurité qui réunit les hauts directeurs du syndicat et les hauts cadres patronaux.

If I may, one of the things we do as part of the Canada Labour Code's occupational safety and health regulations is to have a joint national health and safety committee, so high-level union, high-level management.


2. À quelle fréquence vous adonnez-vous à d'autres activités physiques?

2. How often do you engage in other physical activity?


Je ne sais pas à quelle fréquence vous prenez vous-même la parole, mais vous devriez comprendre qu’une telle interruption perturbe très fortement une intervention.

I do not know how often you speak yourself, but you should understand that such an interruption has the consequence of completely wrecking the speech.


Ensuite, il est inutile de vous rappeler avec quelle fréquence la discussion concernant la nécessité de respecter les droits de l’homme revient dans les relations de l’Union avec les pays tiers, y compris le forum du Parlement européen.

Secondly, it is not necessary to remind anyone how often discussion on the subject of the necessity to observe human rights comes up in the Union’s relations with third countries, including in the forum of the European Parliament.


Si vous partagez cette opinion, par quel moyen et de quelle manière croyez-vous que nous pourrons y parvenir?

If you share this opinion, by what way and means do you believe will we then be able to achieve this?


B. Avec quelle fréquence consultez-vous la jurisprudence de la CJE?

B. How often do you consult ECJ case-law?


Quelle est votre avis à ce sujet et croyez-vous qu’un accord international soit une solution viable?

What is your opinion about this and do you consider an international agreement to be a viable solution?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle fréquence croyez-vous ->

Date index: 2021-06-01
w