Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle façon voudriez-vous " (Frans → Engels) :

10. Quelle valeur ajoutée apporte selon vous la réalisation d'audits de la performance? De quelle façon devrait-on tenir compte des conclusions de ces derniers pour ce qui est des procédures de gestion?

10. What added value do you think performance auditing brings and how should the findings be incorporated in management procedures?


· De quelle façon pensez-vous que les applications reposant sur les systèmes européens de navigation par satellite (EGNOS et Galileo) peuvent contribuer à l'élaboration de solutions innovantes de santé mobile?

· How do you think satellite applications based on EU navigation systems (EGNOS and Galileo) can help the deployment of innovative mHealth solutions?


10 Quelle valeur ajoutée apporte selon vous la réalisation d'audits de la performance? De quelle façon devrait-on tenir compte des conclusions de ces derniers pour ce qui est des procédures de gestion?

10 What added value do you think performance auditing brings and how should the findings be incorporated in management procedures?


10. Quelle valeur ajoutée apporte selon vous la réalisation d'audits de la performance? De quelle façon devrait-on tenir compte des conclusions de ces derniers pour ce qui est des procédures de gestion?

10. What added value do you think performance auditing brings and how should the findings be incorporated in management procedures?


10) Quelle valeur ajoutée apporte selon vous la réalisation d'audits de la performance? De quelle façon devrait-on tenir compte des conclusions de ces derniers pour ce qui est des procédures de gestion?

10) What added value do you think performance auditing brings and how should the findings be incorporated in management procedures?


De quelle façon voudriez-vous que cela se fasse, en terme d'un partenariat partie intégrante des futurs accords en matière d'infrastructure?

How would you like to see this come about, in terms of a partnership that is a dedicated part of whatever infrastructure agreements there will be in the future?


Vous n’avez pas non plus indiqué de quelle façon les sanctions seront liées au non-respect de ces conventions fondamentales et de quelle manière ce système peut être mis en œuvre efficacement.

You also failed to mention in what way sanctions will be tied in with non-compliance with those fundamental treaties and how this system can be implemented effectively.


Préféreriez-vous une autre façon de procéder non mentionnée dans le présent Livre vert? Dans l’affirmative, laquelle et pour quelle raison?

Would you prefer, and for what reason, any other option not mentioned in this Green Paper.


En tant que commissaire à l'information, de quelle façon aimeriez-vous que ce soit fait et quelle transparence voudriez-vous voir pour ce comité consultatif?

As Information Commissioner how would you like this to be done and how transparent would you like the advisory council to be?


Le sénateur Forrestall: De quelle façon voudriez-vous voir créer cette charge de commissaire aux plaintes?

Senator Forrestall: How would you like to see the complaints commissioner established?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle façon voudriez-vous ->

Date index: 2021-11-26
w